ويكيبيديا

    "أعتبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • considero-te
        
    • como uma
        
    • vejo como
        
    • Considero-o
        
    • considero uma
        
    • Penso em ti como
        
    • o considero
        
    • te considero
        
    Berta, eu considero-te parte da familia. Open Subtitles بيرتا، أعتبرك أحد أفراد عائلتي
    O meu pai ensinou-me a nunca revelar a mão, mas considero-te minha parceira. Open Subtitles علمني أبي أن لا أكشف ...أوراقي أبداً، لكني أعتبرك شريكتي...
    Lembro-me sempre de si como uma totó e não é pouco. Open Subtitles لطالما كنت أعتبرك كريهةً، سيدة سكرتشيت، في الغالب.
    Mas ter-te-ia dado a minha fidelidade porque te vejo como meu pai. Open Subtitles لكن كنت سأعطيك مساعدتي لأنني أعتبرك والدي
    Nós, intelectuais, pois Considero-o tal, temos o dever de permanecer lúcidos até ao fim. Open Subtitles لكننا مثقّفين، وأقول "نحن_BAR_ لأني أعتبرك مثقفاً" يجب أن نظل متفائلين_BAR_
    Doutora, quero que saiba que não a considero uma inimiga, e não a considero má. Open Subtitles يا دكتوره، أريدك أن تعلمي أنيّ لا أعتبرك عدوًا، أو شخصًا سيّئًا
    Não estava a fofocar. Credo, Penso em ti como irmã. Open Subtitles لــم أكن أنقل الكلام,بربك أنا أعتبرك مثل شقيقــتي
    Não é nada disso, Sr. eu o considero o meu Deus. Open Subtitles سيدي، ليس ذلك أنا أعتبرك كإلهي
    Ainda te considero um amigo. Pelo menos, gostava. Open Subtitles فما زلت أعتبرك صديقاً أو على الأقلّ، أود اعتبارك كذلك
    - Eu considero-te um hostil. Open Subtitles لازلت أعتبرك عدواً
    Bom, não te considero um miúdo. considero-te mais como um... Open Subtitles حسناً، أنا لا أعتبرك طفلاً بل أعتبرك...
    Mas o Eric também tem, porque, por ter dito que eras bonita, talvez te tenha feito pensar que te encaro como um objecto sexual, quando, na verdade, te encaro como uma das mulheres mais espertas e interessantes que alguma vez conheci. Open Subtitles لأن نعتي لكِ بالجذابة قد يعني أني أعتبرك كأداة للجنس، لكن في الواقع، أعتبرك
    Mas amo-te como uma irmã, e quero garantir de quem está contigo te mereça, nada mais. Open Subtitles بخصوص مكتب ستيفين، لكنني أعتبرك أختي، وأريد أن أتأكد أن أي شخص ترافقينه
    E não tenhas ilusões. Eu não te vejo como um aliado. Nem sequer como família. Open Subtitles ولا تتوهّم، لا أعتبرك حليفًا ولا حتّى أخ.
    - Não o vejo como esse tipo de amigo. Open Subtitles أظنني لم أعتبرك هذا النوع من الأصدقاء
    Considero-o um amigo. Open Subtitles أعتبرك صديقاً...
    Considero-o o meu novo amigo no Afeganistão. Open Subtitles أنا أعتبرك صديقي الجديد في (أفغانستان)
    Porque a considero uma amiga. Open Subtitles لأني أعتبرك كصديقة!
    Penso em ti como um amigo, Samir, por isso digo-te: Open Subtitles أعتبرك صديقاً يا (سمير). لذا سأخبرك بهذا.
    Penso em ti como meu próprio filho. Open Subtitles أعتبرك كأبني
    Bem, eu dificilmente o considero um perito, sendo a sua família natural de Sussex. Open Subtitles أنا بالكاد أعتبرك خبير عائلتك من ساسكس
    Que assim seja, eu que te apanhe... já não te considero nem irmão, nem amigo. Open Subtitles هذا ليس من شأنى و لكن إذا أمسكتك لن أعتبرك أخاً أو صديقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد