Desculpe por não ter ido ao aeroporto. Mas tentei falar com o comandante Prieto... | Open Subtitles | أعتذر لأنني لم أقابلك في المطار، ولكنني كنت أحاول مقابلة ذلك الرجل الذي يدعي ميجور بيتو |
Não espere um cartão: "Desculpe por atirar em si"... | Open Subtitles | بحثتُ عن بطاقة "أعتذر لأنني تسببتُ بإصابتك" |
Desculpe por prejudicar a sua autoridade. | Open Subtitles | أعتذر لأنني أستهنت بسلطتك |
Também queria pedir-lhe desculpa por ter dito que era de Minneapolis. | Open Subtitles | أردتُ أيضاً أن أعتذر لأنني كذبت عليك عندما قلت إنني من منيابوليس. |
desculpa por ter-te feito sentir mal, querida. | Open Subtitles | أعتذر لأنني جعلتك تشعرين بشعور سيء يا عزيزتي |
Por isso, desculpa por não ter sido eu, está bem? | Open Subtitles | لذا أعتذر لأنني لستُ من قام بإعادتك , حسناً ؟ |
Não pedirei desculpa por passar tempo com a tua criada, se me vais censurar. | Open Subtitles | لن أعتذر لأنني قضيت الوقت مع جاريتكِ لو كان لديكِ نية في لومي. |
desculpa por te estar a ligar tão tarde. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأنني إتصلت بكِ في وقت متأخر يا عزيزتي |
Norma, peço desculpa por não te ter falado. | Open Subtitles | نورما، يجب أن أعتذر لأنني لم أتصل بك |
desculpa por ter estragado a vossa mentira. | Open Subtitles | أعتذر لأنني أفسدت الكذبة عليكما |