Acho que sei uma ou duas coisas sobre representação, está bem? | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف شيء أو اثنين عن التمثيل حسـنا ؟ |
Acho que sei como o suspeito pode ter começado. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف كيف كانت بداية هذا المجرم |
Admito que deixar o meu rei desprotegido, é uma estratégia de risco, mas, Acho que sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله |
A verdade é que trabalham aqui tão poucos negros, que acho que conheço todos os que trabalham para a firma. | Open Subtitles | في واقع الامر، هناك سود كثيرون هنا أعتقد أني أعرف كل السود الذين يعملون بالشركة |
Sei por que ele o fez duas vezes. O Jones, penso que sei o que ele está a fazer. | Open Subtitles | أعرف لماذا فعلها مرتين ، "جونز" أعتقد أني أعرف ما الذي يفعله |
Acho que sei qual foi a palavra que a fez atirar o café. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف الكلمة التي جعلتها ترمي القهوة |
- A nave e grande, senhor. Acho que sei onde ele foi. | Open Subtitles | إنها سفينة كبيرة سيدي أعتقد أني أعرف أين ذهب |
Não tenho nada a ver com isso, mas Acho que sei de quem é essa mija. | Open Subtitles | إنه ليس من شأني، لكني أعتقد أني أعرف من صاحب هذا البول |
Acho que sei duma maneira de acelerar isto. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أني أعرف طريقة لإسراع الأمر سأعود إليك |
Acho que sei de algo pelo qual poderias estar grata. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف شيئًا ما يمكن أن تكوني شاكرة من أجله |
Então Acho que sei o que preciso fazer agora. | Open Subtitles | بالتالي أعتقد أني أعرف ما يجب علي فعله في هذه المرحلة |
Acho que sei quem era aquela mulher lá fora. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف من تكون تلك المرأة... بالخارج. |
Acho que sei como os pingos de sangue chegaram à janela. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف من أين سقطت قطرات الدم للنافذة |
Acho que sei onde está a bomba termobárica. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف مكان القنبلة. إنتظري،تعتقدين؟ |
Acho que sei de alguém que vai ficar muito feliz em ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف شخصاً ما سوف يكون مسروراً لمساعدتنا |
Não costumam trazer-nos para isto, e Acho que sei porquê. | Open Subtitles | كما تعلمون, غالبا لا يحضرونا الى مثل هذه الأشياء و أعتقد أني أعرف لماذا |
Acho que sei como tomar o Monte Weather. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف كيف نـستولي على ماوت ويذر |
Acho que sei quem está a vender os nomes e moradas dos juízes sunitas aos esquadrões de morte chiitas. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف من يبيع أسماء وعناوين القضاة السُنيين إلى فرق الموت الشيعة |
Não posso. Mas acho que conheço alguém que nos pode ajudar. | Open Subtitles | لا أستطيع, و لكني أعتقد أني أعرف شخصا ماً قد يكون قادراً على مساعدتنا |
Mas acho que conheço um agente que talvez consiga. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أني أعرف عميل واحد ربما قد يكون قادر على مساعدتنا |
penso que sei o que dizer agora. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أني أعرف ماذا أقول الآن |
Creio que sei o que procura. Quer uma caricatura de mulher. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ماتريدونه كلكم تريدون رسم كاركتير امرأة |
Meu Deus! Acho que já sei o que é. | Open Subtitles | يا إلهي، أعتقد أني أعرف ما هذا |