Ela queria fugir comigo, sabe, mas quando fiquei satisfeito, devolvi-a ao marido dela. | Open Subtitles | لقد أرادت الهرب معي. لكن لمّا اكتفيت منها، أعدتها لزوجها. |
devolvi-a aos pais dela. | Open Subtitles | لقد أعدتها لوالديها. |
Então levei-o de volta ao poste, andei até o meio do campo, e chamei-o de novo. | Open Subtitles | لذا فقد أعدتها للعمود, وسرت إلى منتصف الحقل, وناديت عليها مجدداً. |
Como assim, devolvê-la? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنك أعدتها للفندق ؟ |
Um belo presente. Então porque merda ma estás a devolver? | Open Subtitles | ـ كانت هدية جميلة منك ـ ولكن لماذا أعدتها لي؟ |
Ela quer sair e eu Mandei-a de volta pra conseguir mais informação pra ti. | Open Subtitles | تريد الخروج و أعدتها للحصول على معلومات أكثر لك . |
trouxe-a cá depois da terapia de grupo e tranquei-a. | Open Subtitles | أعدتها إلى هنا بعد العلاج وقمت بإقفال الغرفة عليها |
devolvi-a aos pais dela. | Open Subtitles | أعدتها لوالديها. |
Yodi não é tua, devolvi-a à Lara. | Open Subtitles | (يودي) ليست ملكك، أعدتها لـ(لارا) |
- E então devolvi-a à SHIELD. | Open Subtitles | تستحقها لذلكَ أعدتها إلى (شيلد) |
Quando estava saindo, coloquei-os de volta. | Open Subtitles | عندما خرجت , كنت متأكداً من أننى أعدتها مكانها |
- Obrigado. Ela estava quase morta e trouxeste-a de volta à vida. | Open Subtitles | شكرا لك , لقد كانت ميتة تقريبا و انت أعدتها للحياة ثانية. |
Não demorou para que lhe começasse a bater. Então, eu mesmo fui lá e trouxe-a de volta. | Open Subtitles | ولم تنقضي فترة طويلة, حتى بدأ بضربها لذلك, ذهبت إلى هناك بنفسي, و أعدتها |
Porque como não a podia vender, não podia fazer nada com ela, tive medo e resolvi devolvê-la. | Open Subtitles | - ... حسنا- حين لم أستطيع أن أبيعها ... أوالاستفادةمنها أصبحت خائفا و لا أعرف ما افعل لذا فقد أعدتها |
Tive que devolvê-la ao hotel! | Open Subtitles | , لقد أعدتها للفندق |
Estava a devolvê-la! | Open Subtitles | لقد أعدتها لك |
Se a devolver, acredito que posso conquistá-lo como aliado. | Open Subtitles | إذا أعدتها له، أعتقد أنني قادر على الفوز به كحليف |
Sim, tenho de devolver de manhã, mas... | Open Subtitles | وهى أعطتها لكى فحسب أجل .اعنى أنى أعدتها لها فى الصباح .لكن |
Mandei-a de volta duas, três vezes. | Open Subtitles | أعدتها مرتين، ثلاث مرات. |
Não vi a Vicki, juro. - Mandei-a embora, como me disseste. - Tens a certeza? | Open Subtitles | لم أرَ (فيكي)، أقسم بذلك لقد أعدتها كما قلتِ لي |