"أعدتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devolvi-a
        
    • de volta
        
    • devolvê-la
        
    • devolver
        
    • Mandei-a
        
    • trouxe-a
        
    Ela queria fugir comigo, sabe, mas quando fiquei satisfeito, devolvi-a ao marido dela. Open Subtitles لقد أرادت الهرب معي. لكن لمّا اكتفيت منها، أعدتها لزوجها.
    devolvi-a aos pais dela. Open Subtitles لقد أعدتها لوالديها.
    Então levei-o de volta ao poste, andei até o meio do campo, e chamei-o de novo. Open Subtitles لذا فقد أعدتها للعمود, وسرت إلى منتصف الحقل, وناديت عليها مجدداً.
    Como assim, devolvê-la? Open Subtitles ماذا تعني بأنك أعدتها للفندق ؟
    Um belo presente. Então porque merda ma estás a devolver? Open Subtitles ـ كانت هدية جميلة منك ـ ولكن لماذا أعدتها لي؟
    Ela quer sair e eu Mandei-a de volta pra conseguir mais informação pra ti. Open Subtitles تريد الخروج و أعدتها للحصول على معلومات أكثر لك .
    trouxe-a cá depois da terapia de grupo e tranquei-a. Open Subtitles أعدتها إلى هنا بعد العلاج وقمت بإقفال الغرفة عليها
    devolvi-a aos pais dela. Open Subtitles أعدتها لوالديها.
    Yodi não é tua, devolvi-a à Lara. Open Subtitles (يودي) ليست ملكك، أعدتها لـ(لارا)
    - E então devolvi-a à SHIELD. Open Subtitles تستحقها لذلكَ أعدتها إلى (شيلد)
    Quando estava saindo, coloquei-os de volta. Open Subtitles عندما خرجت , كنت متأكداً من أننى أعدتها مكانها
    - Obrigado. Ela estava quase morta e trouxeste-a de volta à vida. Open Subtitles شكرا لك , لقد كانت ميتة تقريبا و انت أعدتها للحياة ثانية.
    Não demorou para que lhe começasse a bater. Então, eu mesmo fui lá e trouxe-a de volta. Open Subtitles ولم تنقضي فترة طويلة, حتى بدأ بضربها لذلك, ذهبت إلى هناك بنفسي, و أعدتها
    Porque como não a podia vender, não podia fazer nada com ela, tive medo e resolvi devolvê-la. Open Subtitles - ... حسنا- حين لم أستطيع أن أبيعها ... أوالاستفادةمنها أصبحت خائفا و لا أعرف ما افعل لذا فقد أعدتها
    Tive que devolvê-la ao hotel! Open Subtitles , لقد أعدتها للفندق
    Estava a devolvê-la! Open Subtitles لقد أعدتها لك
    Se a devolver, acredito que posso conquistá-lo como aliado. Open Subtitles إذا أعدتها له، أعتقد أنني قادر على الفوز به كحليف
    Sim, tenho de devolver de manhã, mas... Open Subtitles وهى أعطتها لكى فحسب أجل .اعنى أنى أعدتها لها فى الصباح .لكن
    Mandei-a de volta duas, três vezes. Open Subtitles أعدتها مرتين، ثلاث مرات.
    Não vi a Vicki, juro. - Mandei-a embora, como me disseste. - Tens a certeza? Open Subtitles لم أرَ (فيكي)، أقسم بذلك لقد أعدتها كما قلتِ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more