Escutem, prometo que cuidarei das duas, mas acho que ela chegou primeiro. | Open Subtitles | أعدكما بأنني سأهتم بكما سويةً أظن أنها وصلت إلى هنا قبلك |
Mais uma brincadeira das duas, e eu prometo... que vou fazer a vossa vida um inferno, a partir do dia em que eu disser "aceito". | Open Subtitles | خدعة واحدة منكم أنتما الإثنين و أعدكما أن أجعل حياتكما تعيسة من اليوم الذي أتزوج فيه والدكم |
Por favor, dêem-lhe outra oportunidade. - Ela mudará de ideias, prometo. | Open Subtitles | هيا يا أصحاب, أرجوكما امنحوها فرصة أخرى, ستعود أعدكما |
Mas eu prometo, se vocês agüentarem, cuidarem um do outro um pouco mais, eu prometo, você sempre terá alguém com quem contar. | Open Subtitles | ولكن أعدكما إن بقيتما سوياً وربما تهتمان ببعضكما قليلاً، أعدكما بأنه سيكون لكما دوماً من تعتمدان عليه |
Prometo-vos que, não importa o quanto eu envelheça, nunca vos obrigarei a andar ou a babar no meu carro. | Open Subtitles | أعدكما حالاً مهما كبرت في العمر لن أدعكما تتسكعان في سيارتي الفاخرة |
Senão, prometo que verão um outro lado meu. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّي أعدكما أنّكما ستريان جانباً مختلفاً منّي |
prometo que vou fazer tudo para resolver isto. | Open Subtitles | أعدكما أنني سأفعل ما يلزم لإصلاح هذا الوضع |
prometo tornar a minha apresentação o mais indolor possível. | Open Subtitles | أعدكما أن يكون تقديمي سريعاً بقدر الإمكان. |
prometo que os Fire Ferrets, vão aproveitar bem a oportunidade! | Open Subtitles | أعدكما أن فريق ان عرس النار سوف يبذل ما بوسعه في هذه الفرصة |
Ahuja, numa situação como esta, as coisas podem mudar a qualquer momento... e dependendo do que descobrirmos, prometo que não há razão para a Sandhya não acordar e sair daqui hoje, está bem? | Open Subtitles | من الممكن أن تتغير الأمور كل دقيقة و اعتماداً على ما اكتشفناه انا أعدكما, بأنه لا يوجد أي سبب يمنعها من أن تستيقظ |
Mas não tenho. O problema será resolvido em breve. - prometo! | Open Subtitles | ولكن ليس لدي المزيد ستحل المشكلة بسرعة، أعدكما |
Eu prometo que vou aproximar-me de vocês de agora em diante. | Open Subtitles | أعدكما أن أبقى على تواصل أفضل إبتداءا من الآن |
Não vamos demorar muito, prometo. | Open Subtitles | لن نظل بالداخل طويلاً أعدكما بذلك |
Foi um golpe perfeito. Não deixará marcas, prometo. | Open Subtitles | جرح نظيف، لن يترك أثراً أعدكما |
Poderão encontrar algum sossego, prometo. | Open Subtitles | ستجدان بعض الراحة، أعدكما بهذا |
prometo uma morte rápida. | Open Subtitles | أعدكما أن أمنحكما موتاً سريعاً |
Cometi um erro. Arranjo-te o dinheiro, prometo. | Open Subtitles | لقد أخطأت، سأعيد لكما المال، أعدكما |
prometo. | Open Subtitles | أعدكما, منالآنفصاعداً, |
prometo que não ficarão desapontadas. | Open Subtitles | لكني أعدكما لن أخيب أملكما |
Está bem, prometo. | Open Subtitles | أجل, حسنٌ. أعدكما. |
Prometo-vos, não é nada pessoal. | Open Subtitles | انظر أنا أعدكما iلا شيء شخصي |