Se ela não estiver aqui às 22:02 eu vou-me embora, Prometo. | Open Subtitles | و إنْ لم تصل السّاعة 10: 2 سأغادر. أعدكَ بذلك |
Prometo não lhe dar nenhum aumento ou promoção ou algo parecido. | Open Subtitles | أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع |
Mas não tens de sair da cidade. Vou portar-me melhor, Damon. Prometo. | Open Subtitles | لكن لا يحري أنّ تغادر البلدة سأحسّن من أفعالي، أعدكَ بذلك |
Sim, mas prometo-te que da próxima vez vou trazer as damas. | Open Subtitles | نعم, لكنني أعدكَ بأنني سأحضر لكَ اللعبة في المرة القادمة |
Tens muitas miúdas à tua espera. juro. | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من الفتيات حولك، أعدكَ |
Não te preocupes, amigo. O papá estará lá, Prometo. | Open Subtitles | لا عليكَ يا صاحبي، سيكون والدكَ حاضرًا، أعدكَ |
Para a próxima faço isto melhor, Prometo. | Open Subtitles | التحدّث لهاتين الشرطيتين اللطيفتين و الآن سأحضره بشكل أفضل المرّة المقبلة أعدكَ بذلك |
Não sei o que pensas ter visto, mas Prometo que vou preservar a inocência do rapaz. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحسب نفسكَ قد رأيتَ ولكنّي أعدكَ بحفظ براءة هذا الغلام |
- Está a entrar areia. Tira-me daqui. - E Prometo que arranjo o dinheiro. | Open Subtitles | إنّها بكلّ الأرجاء، أخرجني من هنا، أعدكَ أنّني سأحضر لكَ المال |
Prometo que não vou fazer nada que lhe dê uma impressão errada. | Open Subtitles | أعدكَ أني لن أفعل شيء لإعطاءه انطباعاً خاطئاً |
Prometo que, quando chegar a altura, estarei muito à vossa frente. | Open Subtitles | أعدكَ حينما يحين الوقت سأكون أمامك بعدة خطوات |
Prometo que a casa vai ficar perfeita. Eu sei, gosto da barba, mas adoro quando você se barbeia. | Open Subtitles | أعدكَ سوف تكون مثالية أتعلم أحب اللحية لكن أحبك بشكل نظيف و بحلاقة أكثر |
Prometo que vou fazer todo o tipo de exames Mas se puder dê-me um momento com a minha mulher. | Open Subtitles | أعدكَ أن أُذعن لكلّ اختباراتك إن منحتَني لحظةً مع زوجتي |
E como bónus, Prometo manter o seu segredo, apenas para mim. | Open Subtitles | وأعتبر الأمر مكافأة، أعدكَ بأنّي سأبقي سرّكَ لنفسي تماماً |
Sei que é humilhante, mas se quiseres ficar comigo e continuar, Prometo que nunca mais te irei humilhar. | Open Subtitles | وأعلم أنه أمر مخزٍ ولكن إذا رغبتَ بالبقاء معي وخوض هذا سويّة فإني أعدكَ بأنني لن أخزيكَ مجددًا |
Prometo não fazer outra vez, está bem? | Open Subtitles | حسناً، أعدكَ بألا أفعلها مجدداً، حسناً ؟ |
Desculpe. Prometo perder, na próxima semana. | Open Subtitles | آسف, أعدكَ أنني سأخسر كثيراً في الأسبوع المقبل. |
prometo-te que será a única vez que te peço para assumir o controlo da tua empresa. | Open Subtitles | أعدكَ إنها المرة الآخيرة التي سأطلب منكَ تسليم شركتكَ. |
Assim que encontrar o que procuro, ficarei a salvo, prometo-te. | Open Subtitles | بمجرّد أن أحظى بما أبحث عنه، سأكون بأمانٍ تام. أعدكَ بذلك. |
juro que ainda não assassinei ninguém... hoje. | Open Subtitles | أعدكَ أنني لم أقتل أيّ أحد بعدْ... اليوم. |
Não posso prometer que terei tempo para te entreter, percebes? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدكَ بتوفير أيّ وقتٍ لتسليتك، افهم ذلك. |
E prometo-lhe manter os ideais deste Governo até o seu regresso. | Open Subtitles | و أعدكَ أنّي سأتمسّكُ بمبادئ هذا المكتب إلى حين عودتك |
Tem a minha palavra, Sr. Guarda. Vão ver-me, mas não me ouvem. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيّدي الحارس سأكون مرئيّاً لكن غير مسموع |