O 300 significa "executado" e a data significa quando foram executados. | TED | ال 300 تعني أعدم , و التاريخ يعني متي أُعدَموا .. |
Se conseguem ver ali, ele foi executado em 20 de março de 1984. Era incrível! | TED | و ان كان يمكنك ان تري هنا , فأنه أعدم في , 29 مارس 1984 . أمر لا يصدق .. |
Escreva a respota 100 vezes para amanhã. O Marechal Ney foi executado. | Open Subtitles | :ستكتب مئة مرة حتى الغد الماريشال ني قد أعدم |
Hoje cedo, o pelotão de fuzilamento executou os meus argumentistas. | Open Subtitles | اليوم باكر فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة |
Então, o rei, ao lamber os dedos, executou a si mesmo. Aqui, de novo, senhorita. | Open Subtitles | عندما قام الملك بتبليل إصبعه فإنه أعدم نفسه |
No espaço de carga. Parece que a tripulação inteira foi executada. Não estará do lado errado... | Open Subtitles | الظاهر أن جميع الطاقم قد أعدم ألست في الجهة الخاطئة؟ |
Quando perguntei ao meu pai, ele disse que tinham linchado um homem inocente ali. | Open Subtitles | عندما سألت والدي عن ذلك ، قال انها تريد أعدم / / رجل بريء هناك. |
Cassander mostrou realmente o seu desejo pelo poder, e sete anos depois, mandou executar Olímpia. | Open Subtitles | -أثبت كاسندر بدون شك على عزمه على بسط سلطته -حين أعدم أوليمبياس بعد سبع سنوات |
Condenado à morte pelo Tribunal Internacional de Crimes de Guerra, Hideki Tojo foi enforcado a 23 de Dezembro de 1948. | Open Subtitles | حكم عليه بالإعدام من قبل المحكمة أعدم شنقاً في 23 ديسمبر 1948. |
"Louie, 'O Lábio', executado em plena luz do dia, sobre a protecção do Programa de Protecção às Testemunhas". | Open Subtitles | لوي الشفقة أعدم في وضح النهار وهو تحت حمياة برنامج الشهود |
Soube que a Senhora Salisbury está cativa na Torre, e que o seu filho foi executado. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن السيدة ساليسبري مسجونة في البرج وأن إبنها قد أعدم |
Rodney Baines Garrett, foi executado pelo pelotão de fuzilamento, pondo fim ao tempo... | Open Subtitles | رودني باينز غاريت قد أعدم من قبل فرقة إطلاق النار مما ينهي المعاناة الطويلة |
foi levado para além da zona desmilitarizada em criança depois do seu pai ser executado por crimes contra a Coreia do Norte. | Open Subtitles | واقتيد عبر المنطقة المنزوعة السلاح باعتباره طفل بعد أعدم والده بتهمة ارتكاب جرائم ضد الدولة الكورية الشمالية. |
Desde que o meu pai foi executado, tenho sido refém em Porto Real, | Open Subtitles | منذوالدي أعدم ، لقد كنت رهائن في الهبوط الملك. |
Descobre se alguém foi executado naquela noite. | Open Subtitles | الليل من الانفجار، معرفة ما إذا كان أعدم أحد. |
Se falhar, serei executado como traidor. | Open Subtitles | إذا كنت لا، وسوف أكثر من المرجح أن أعدم باعتباره خائنا. |
O meu teria executado o David e a Zoe num piscar de olhos. | Open Subtitles | والدي كان قد أعدم ديفيد وزوي في ضربات القلب. |
Em 1990, o Arkady executou três balconistas num escritório de pagamento porque não podiam pagar aos homens dele. | Open Subtitles | في عام 1990 أركادي أعدم ثلاث كتبه في مكتب دفع الرواتب لأنهم لم يدفعوا الرواتب الى رجاله |
E foi quem executou João Batista, quando este ousou criticar o casal real. | Open Subtitles | والذي أعدم يوحنا المعمدان حين تجرأ على انتقاد الثنائي الملكي |
Cao Cao executou os Almirantes Cai Mao e Zhang Yun. | Open Subtitles | "ساو ساو" أعدم الجنرالات "ساى ماو" و "زهانج ين |
Ou alguém a criar dúvidas se foi a pessoa certa a ser executada. | Open Subtitles | او شخص يخلق الشكوك ان الشخص الصحيح قد أعدم |
Esta tatuagem parece ter sido grosseiramente executada. | Open Subtitles | هذا الوشم على ما يبدو قد أعدم بفجاجة |
Como sublinhou um membro da equipa EJl na colheita da terra onde foi linchado Will McBride "Se Will McBride tiver deixado uma gota de suor, "uma gota de sangue, "um fio de cabelo... "rezo para que eu o desenterre, "e que todo o seu corpo descanse em paz". | TED | وكما أشار أحد أعضاء فريق إي جي آي أثناء جمع التربة من المكان الذي أعدم فيه ويل مكبرايد "إإذا خلّف ويل مكبرايد قطرة من عرقه، قطرة من دمه، شعرة من شعيراته -- أدعو الرب أن أستطيع إيجادها، وأدعو أن جسده بأكمله ينعم بالسلام." |
Vou contactá-lo directamente e quando o tiver em linha e ouvir a voz de comando "executar plano laranja"... | Open Subtitles | . سأتصل بك مباشرة وعندما تكون معى على الخط وتسمعنى أعطيك أمر ..." أعدم حالة البرتقالة" |
Faça-os enforcar-me, porque tenho esse direito no Estado de Washington... de ser enforcado, para que desse modo, quando me matarem, o ouçam. | Open Subtitles | أريد أن أعدم شنقاً، فأنـا لديّ هذا الحق لولاية (واشنطن) أن أُعدم شنقاً، لذا عندمـا يقتلونـي |