| Estamos fazendo mais exames, porque só o Rohypnol não explica os sintomas. | Open Subtitles | لكن, نجري المزيد من الفحوص لأن الرويفول لوحده لا يفسر أعراضها |
| Só uma biopsia dá a certeza. Qualquer deles explica todos os sintomas. | Open Subtitles | علينا أخذ خزعة منه للتأكد أيّ منهما يمكنه تفسير كلّ أعراضها |
| Mas o tratamento parecia não estar a surtir efeito, os sintomas estavam a piorar: diarreia, fortes dores abdominais, febre e fraqueza. | TED | لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف. |
| Se pensarem neles como um só paciente, juntam os sintomas dela aos dele... | Open Subtitles | إن اعتبرتهما مريضاً واحداً و أضفت أعراضها لأعراضه |
| Mas os seus sintomas podem ser uma reacção exagerada a uma depressão. | Open Subtitles | لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب |
| Se cortarmos o tumor, os níveis hormonais normalizam e os sintomas desaparecem. | Open Subtitles | إن استأصلنا الورم تعود معدلات الهرمون، و تختفي أعراضها |
| os sintomas manifestam-se de forma diferente em cada pessoa. | Open Subtitles | وقد تظهر أعراضها بشكل مختلف في كل شخص |
| Antibióticos, efeitos colaterais que simulam os sintomas dela. | Open Subtitles | مضادات حيوية آثارها الجانبية تشبه أعراضها |
| Não faço ideia de como é que ela controla os sintomas, mas é perigoso estar no terreno. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة كيف تمكنت من إخفاء أعراضها لكن هذا أمر خطير بالنسبة لها أن تكون في الميدان |
| - Leia tudo, veja os sintomas. | Open Subtitles | حسناً ، فقط إقرأ كشفها الطبّي أنظر إلى قائمة أعراضها |
| Fizemos o tratamento da anafilaxia, mas os sintomas não desapareceram. | Open Subtitles | كُنا نُعاملها على أنها مُصابة بالحساسية المُفرطة لكن أعراضها لم تستجب للعلاج |
| e disse que os sintomas pareciam os do Ébola. | TED | قال أن أعراضها أشبهت فيروس إيبولا. |
| Muitos de vocês já reconheceram os sintomas dela. | TED | قد يتعرف كثيرمنكم على أعراضها الآن. |
| Explicaria os sintomas. - Pode ser EM. - Vês? | Open Subtitles | هذا يفسر أعراضها - قد يكون تصلب الأنسجة - |
| pega-se em todos os sintomas dela e subtrai-se os sintomas dele provocados pelo mar. | Open Subtitles | خذ أعراضها و أحذف منها أعراضه بالبحر |
| Overdose de Rohypnol explica todos os sintomas. | Open Subtitles | الروفيز يفسر كل أعراضها _ روفيلز حبة تسهل من عملية التحرش الجنسي - |
| Pensava que os sintomas apareciam antes. | Open Subtitles | لذلك ظهرت أعراضها في وقت سابق؟ |
| Ela podia tê-lo a vida toda sentir-se normal mas, assim que a encefalite se desenvolveu, os sintomas psicóticos dela foram accionados. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون مصابة به طوال حياتها وتشعر بأنها طبيعية، ولكن بمجرد تطوّر إصابتها بالتهاب الدماغ فإن ذلك حفز أعراضها الذهانية |
| Talvez os seus sintomas levem mais tempo a manifestar-se. | Open Subtitles | ربما أعراضها قد تأخذ فترة أطول مما يجب |
| Pode haver uma maneira de saber os seus sintomas sem lhe perguntar. | Open Subtitles | ربّما توجد طريقة لمعرفة أعراضها دون سؤالها |
| Podemos cauterizar o vaso inflamado, mas não explica os outros sintomas. | Open Subtitles | يمكن أن نزيل الورم بشريان الدم؟ لكن لازال لا يسبب بقية أعراضها |