Eu sei que sou apenas sua vizinha. Não tinha nada que lhe pedir isto... | Open Subtitles | أعرف أننى مجرّد جارة و ليس بيننا مصالح تستدعى أن أسألك شيئاً |
sei que sou órfão e uma aberração... e claro, sei que sou japonês. | Open Subtitles | أعرف أننى يتيم، وأعرف أننى قبيح وبالطبع أعرف أننى يابانى |
Eu sei que sou especial, mas porque sou o único com arma? | Open Subtitles | أنا أعرف أننى مميز ، لكن لماذا أنا الوحيد الذى لديه مسدس؟ |
Eu sabia que havia de apanhá-lo mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى سأمسك به ان آجلا أو عاجلا . |
Eu sabia que se te trouxesse bem perto, verias tudo. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى لو جعلتك تقتربين من مكان الحادث كنت ستعرفين |
Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. | Open Subtitles | انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا |
eu sei que fiz muitas promessas no passado, mas... Desta vez não é só conversa. | Open Subtitles | أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام |
sei que estou a morrer, quero saber quanto tempo levará. | Open Subtitles | أنا أعرف أننى على مشارف الموت أريد أن أعرف كم سيطول ذلك |
sei que sou mau... matei tipos na guerra, embebedei-me... lixei propriedade municipal e isso. | Open Subtitles | ...أعرف أننى شخص شرير ...قتلت ناسا بالحرب وسكرت اتلفت ممتلكات عامة وما شابه |
Raios, sei que sou petulante, admito-o. | Open Subtitles | تباً , أعرف أننى ثرثار أعترف بذلك |
Pela morte de Sinnel, sei que sou Cavaleiro de Glamis. | Open Subtitles | بوفاة والدى ساينل أعرف أننى أمير غلاميس |
Sinto-me realizado porque sei que sou amado. | Open Subtitles | حياتى مليئة لأننى أعرف أننى محبوب بينكم |
O que eu ia dizer é que sei que sou nova aqui, | Open Subtitles | ما سأقوله هو أعرف أننى جديد هنا |
sabia que tinha de falar contigo. Encontrar-me contigo, se pudesse. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن |
Mas eu não sabia que podia tirar proveito disso. | Open Subtitles | لكنى لم أكن أعرف أننى ربما سيصيبنى شئ كهذا |
- Eu sabia que podia contar contigo. - Nem que fosse Homem do Século. | Open Subtitles | . كنت أعرف أننى يمكن أن أعتمد عليك . ليس لو لم تكن رجل القرن |
Sabes, eu sabia que não tinha hipótese contigo. | Open Subtitles | أتعرفين,كنت أعرف أننى لن يكون لدى فرصة معك |
Quer dizer, eu sei que eu sou algum tipo de, um contador geiger humano de morte, mas... | Open Subtitles | ما الذى يمكننى فعله إذن؟ أعنى، أنا أعرف أننى بمثابة عداد جايجر للتنبؤ بحدوث الوفيات |
sei que fiz algumas asneiras contigo, mas um dia vais ter um filho teu. | Open Subtitles | أعرف أننى ارتكبت بعض الأخطاء معك و لكنك يوماً ما ستنجب طفلاً |
sei que estou a correr um risco mas para jà näo quero que se sinta como uma paciente. | Open Subtitles | أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة |