Agora ele vai andar à minha procura. Sei que não vai desistir. | Open Subtitles | سيبحثون عني الآن أعرف أنه لن يتوقف عن ذلك |
- Sei que não vai acontecer novamente, porque se algum dos teus voltar a fazê-lo, mato-os. | Open Subtitles | أعدكم أنا أعرف أنه لن يحدث مجدداً لأن , إن أتاني أحد من قومك بهذه الطريقة مرة أخرى سوف أقتلهم |
Sei que não vai ficar desiludido. | Open Subtitles | أعرف أنه لن يخيب أمله |
sei que ele não a queria, mas bastava a sua assinatura. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يشترى,و لكن كل ما أردته هو توقيعه على الطلب |
Eu sei que ele não vai simplesmente "vomitar" | Open Subtitles | أعرف أنه لن يقر ببساطة |
Então, fui deixando-o mais a vontade porque sabia que ele não teria coragem de pedir... | Open Subtitles | لذا بدأت أترك له إشارات صغيرة هنا وهناك لأني كنت أعرف أنه لن تكون لديه الشجاعة |
Eu sabia que ele não confiava em mim o bastante para me deixar ficar de fora. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يثق بى بما فيه الكفايه كى يتركنى أبقى |
Sei que não vai querer tirá-lo. | Open Subtitles | أعرف أنه لن يريد أن يحركها |
Porque Sei que não vai. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنه لن يجربها. |
Mas eu Sei que não vai haver um caminho fácil | Open Subtitles | أعرف أنه لن يكون طريقاً سهلاً |
Não sei tudo sobre Deus, mas sei que ele não iria mandar aquela rapariga para o inferno. | Open Subtitles | I don't know everything about God,انا لا أعرف كل شيء عن الرب but I do know He's not و لكنّي أعرف أنه لن يرسل gonna send that little girl to hell.. تلكَ الفتاة الصغيرة للجحيم |
sei que ele não se importaria. | Open Subtitles | أعرف أنه لن يُمانِع. |
sabia que ele não ia viver o tempo suficiente. Assegurei-me disso. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يعيش حتى ذلك الحين, حرصت على ذلك. |
Eu sabia que ele não ia matar o tipo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يقتل الرجل |