ويكيبيديا

    "أعرف أنّك لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que não
        
    Como é que eu Sei que não vais fingir agora, para me sentir melhor? Open Subtitles كيف أعرف أنّك لا تتصنّعين الأمر لتجعليني أشعر بحال أفضل؟
    Sei que não, mas há cinco anos entenderia. Open Subtitles أعرف أنّك لا تفهمين لكن قبل خمسة سنوات، كنتِ ستفهمين.
    Deixa-me que te diga, Sei que não queres dar ouvidos ao teu pai, eu também não dava ao meu, mas, estou a dizer-te, tens de prestar atenção aos sinais. Open Subtitles دعني أخبرك، أعرف أنّك لا تريد الإصغاء لوالدك كما لمْ أصغِ لوالدي لكنّي أؤكّد أنّ عليك الانتباه للإشارات
    Sei que não achas que a vingança me fará feliz. Open Subtitles أعرف أنّك لا تظنّ الانتقام سيجعلني سعيدة
    Sei que não podes transportá-lo nos sapatos. Open Subtitles أعرف أنّك لا يمكنك تعقبها على رجليك
    Sei que não me vão soltar. Open Subtitles * من الصعب التنفس * أعرف أنّك لا تفضفض عنّي
    E apesar de não ser fã dos seus métodos, Sei que não quer prender um inocente ao saber que o verdadeiro assassino, ainda anda por aí. Open Subtitles وعلى الرغم أنّي لستُ مُعجبة بأساليبك، أعرف أنّك لا تُريد إرسال رجل بريء للسجن عندما تعلم أنّ القاتل الحقيقي لا يزال بالخارج.
    E apesar de não ser fã dos seus métodos, Sei que não quer prender um inocente ao saber que o verdadeiro assassino, ainda anda por aí. Open Subtitles وعلى الرغم أنّي لستُ مُعجبة بأساليبك، أعرف أنّك لا تُريد إرسال رجل بريء للسجن عندما تعلم أنّ القاتل الحقيقي لا يزال بالخارج.
    Eu Sei que não quer ouvir isto, mas tenho estado consigo muito tempo e ouvi muitos doutores a prometerem-lhe muitas coisas Open Subtitles أعرف أنّك لا ترغب في سماع هذا، لكنّني كنت معك لفترة طويلة وأصغيت... لوعود الكثير من الأطباء لك بأشياء كثيرة.
    Eu Sei que não me ouves porque estás preso nesse teu templo de rectidão militar, mas um tipo traiçoeiro como tu não sobreviveria na rua. Open Subtitles يا رجل، أعرف أنّك لا تسمعني لأنّك كنت عالقًا في استقامة معبدك العسكري، لكن شخص بوجهين مثلك لن يعيش ثانية واحدة في الشارع
    Eu Sei que não gostas de falar sobre estas coisas, mas, o que aconteceu ao Donny, sei que ainda te custa. Open Subtitles أعرف أنّك لا تُفضّل الحديث عن هذه الأشياء، ولكن ما حلّ بـ (دوني) أعرف أنّ الأمر ما يزال يؤلمك
    Eu Sei que não gostas de mim. Open Subtitles أنظري، أعرف أنّك لا تحبّيني.
    Eu Sei que não queres falar connosco porque estás a tentar proteger a tua mãe, Matt. Open Subtitles أعرف أنّك لا تريد التحدث معنا لأنّك تحاول حماية والدتك يا (مات).
    Sei que não quer enxergar, Lois, mas é verdade. Open Subtitles أعرف أنّك لا تصدقين ذلك يا (لويس)، لكنّها الحقيقة.
    Sei que não queres fazer de ama, mas o Walter tinha um dia em grande e se te tivesse chamado terias vindo. Open Subtitles أعرف أنّك لا تريد أن تكون جليس أطفال، لكن اليوم كان مهمّاً لـ(والتر) ولو كنت اتصلت بك لأتيت
    Eu Sei que não me amas. Open Subtitles أعرف أنّك لا تحبني
    Sei que não confias em mim. Open Subtitles أعرف أنّك لا تثقين بي
    Sei que não está a brincar. Open Subtitles أعرف أنّك لا تمزح معي.
    Sei que não estás à espera que peça ao Petey... Open Subtitles أعرف أنّك لا تتوقّع منّي أن أسأل (بيتي)، أليس كذلك؟
    Eu Sei que não queres ouvir isto, mas quero que voltes ao Dr. Gellman. Open Subtitles أنظر، أعرف أنّك لا تريد سماع هذا ولكن أريدك أن تعود للدكتور (غيلمان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد