Sei que há mais de 20 mil genes no genoma humano. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أكثر من 20،000 جينات في الجين البشري |
Entao, eu Sei que há um monte de coisas loucas | Open Subtitles | إذا ، أعرف أن هناك الكثير من الأشياء المجنونة |
E também Sei que há mais alguma coisa que me queres dizer. | Open Subtitles | كما أنني أعرف أن هناك أمر آخر تود أن تخبرني به |
Não sabia que havia uma maneira certa e uma errada. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك طريقة صحيحة و طريقة خاطئة |
sabia que havia um desvio de 90 metros que evitava passar por uma parte difícil da escalada. | TED | كنت أعرف أن هناك فرقا يبلغ طوله 300 قدم والذي كان يحيط بأحد أصعب أجزاء المكان الذي أنوي تسلقه. |
Vejam, não sei onde vocês vivem legitimamente, mas Sei que há algo neste mundo que amam mais que a vós próprios. | TED | انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم. |
Acham que não Sei que há gente em Roma que me chama matricida e uxoricida? | Open Subtitles | هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟ |
Sei que há por aí escumalha que está acampada perto do campo, à espera que alguém distribua este espólio. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك نفاية أو عساكر بالقرب من المعسكر ينتظرون لشخص ما ليوصلون هذه الغنيمة |
Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só há um lugar para si. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك |
Sei que há algo errado mas tu não falas sobre isso. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن هناك خطباً لكنك ترفضين التكلّم عنه |
Eu Sei que há um bonito jovem por detrás desse cabelo e sujidade. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شاباً وسيماً خلف كل هذا الشعر والتراب |
Eu Sei que há lá um sino. Quero que mo tragas para cá. | Open Subtitles | أعرف أن هناك جرساً، ها أنا أقول لكما إنني أريد جلبه إلى هنا |
Eu sei que parece absurdo, mas eu Sei que há um número de pessoas em perigo. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو سخيف لكنى أعرف أن هناك أناس فى خطر |
Sei que há uma pessoa pela qual quero viver para a ver de novo. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أحداً أريد العيش لرؤيته ثانية |
sabia que havia um centro de tudo. Bem, existe. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك شيء بداخلك اسفل تلك القشور |
Não sabia que havia tantos manos a viverem neste bairro. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك أخوة كثيرون يعيشون في هذا الحيّ |
Não sabia que havia gente a morar tão longe. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك من يسكن في هذا المكان البعيد |
Minha, eu não sabia que havia outro mundo através do meu espelho. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك عالم بأكمله في مرآتي |
Não sabia que havia rodeio na cidade. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف أن هناك مسابقة لراعة البقر ستقام في البلدة |
Eu sei que existem dúvidas sobre este caso, mas precisamos do Príncipe para informar ao Rei antes de ser resolvido. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شكوك حول هذه القضية، لكنّنا نحتاج الأمير ليُبلغ إلى الملك قبل أن يستقر الأمر. |
sei que tens papel aderente à volta da barriga. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أغطية بلاستك ملفوفة على بطنك. |