Raven, eu sei que só chegaste ontem, mas não temos tempo para isto. | Open Subtitles | رايفن, أنا أعرف إنّكِ و صلتِ إلى هنا يوم أمس و لكننا لا نملك الوقت لهذا |
Eu sei que achas que já não precisas da minha proteção, mas precisas. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّكِ تظنين إنّكِ لستِ بحاجة لحمايتي بعد الآن, لكنّكِ بحاجة لها |
Como sei que está a dizer a verdade? | Open Subtitles | وكيف ليّ أن أعرف إنّكِ تقولين الحقيقة؟ |
sei que deves sentir-te uma prisioneira. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّكِ تشعرين بأنّكِ سجينة |
sei que estás assustada, mas este sítio não é um castigo. | Open Subtitles | حسنٌ... أنا أعرف إنّكِ مرتعبة و لكنّ هذا المكان ليس عقوبة |
- Lily, eu sei que estavas a tentar contacta-la. | Open Subtitles | أعرف إنّكِ كنتِ تحاولين الوصول إليها. |
Como é que eu sei que estás a dizer a verdade? | Open Subtitles | كيف لي أنْ أعرف إنّكِ تقولين الحقيقة ؟ |
Eu sei que você está escutando. | Open Subtitles | أعرف إنّكِ تتنصتين الآن. |
sei que estás preocupada com o Luke, mas estou aterrorizado com o que está a acontecer-te. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّكِ كنتِ قلقة (بشأن (لوك و لكنني مرتعبٌ مما يحصل لكِ |
Eu sei que tu estás ai. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّكِ هناك |
Priscilla, escuta-me. Eu sei que estás ai. | Open Subtitles | (بيرسيلا), أصغي إلي, أنا أعرف إنّكِ هناك |
- sei que estás em perigo. | Open Subtitles | أعرف إنّكِ في خطر. |
sei que não és maluca, Maggie... mas quando os Mechs nos encontrarem... | Open Subtitles | (أنا أعرف إنّكِ لستِ مجنونة يا (ماغي و لكن في اللحظة التي تجد ...فيها الـ(ميك) هذا المكان |
sei que te lembras de mim, mãe! | Open Subtitles | أعرف إنّكِ تتذكريني، يا أمي! |