"أعرف إنّكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que
        
    Raven, eu sei que só chegaste ontem, mas não temos tempo para isto. Open Subtitles رايفن, أنا أعرف إنّكِ و صلتِ إلى هنا يوم أمس و لكننا لا نملك الوقت لهذا
    Eu sei que achas que já não precisas da minha proteção, mas precisas. Open Subtitles أنا أعرف إنّكِ تظنين إنّكِ لستِ بحاجة لحمايتي بعد الآن, لكنّكِ بحاجة لها
    Como sei que está a dizer a verdade? Open Subtitles وكيف ليّ أن أعرف إنّكِ تقولين الحقيقة؟
    sei que deves sentir-te uma prisioneira. Open Subtitles أنا أعرف إنّكِ تشعرين بأنّكِ سجينة
    sei que estás assustada, mas este sítio não é um castigo. Open Subtitles حسنٌ... أنا أعرف إنّكِ مرتعبة و لكنّ هذا المكان ليس عقوبة
    - Lily, eu sei que estavas a tentar contacta-la. Open Subtitles أعرف إنّكِ كنتِ تحاولين الوصول إليها.
    Como é que eu sei que estás a dizer a verdade? Open Subtitles كيف لي أنْ أعرف إنّكِ تقولين الحقيقة ؟
    Eu sei que você está escutando. Open Subtitles أعرف إنّكِ تتنصتين الآن.
    sei que estás preocupada com o Luke, mas estou aterrorizado com o que está a acontecer-te. Open Subtitles أنا أعرف إنّكِ كنتِ قلقة (بشأن (لوك و لكنني مرتعبٌ مما يحصل لكِ
    Eu sei que tu estás ai. Open Subtitles أنا أعرف إنّكِ هناك
    Priscilla, escuta-me. Eu sei que estás ai. Open Subtitles (بيرسيلا), أصغي إلي, أنا أعرف إنّكِ هناك
    - sei que estás em perigo. Open Subtitles أعرف إنّكِ في خطر.
    sei que não és maluca, Maggie... mas quando os Mechs nos encontrarem... Open Subtitles (أنا أعرف إنّكِ لستِ مجنونة يا (ماغي و لكن في اللحظة التي تجد ...فيها الـ(ميك) هذا المكان
    sei que te lembras de mim, mãe! Open Subtitles أعرف إنّكِ تتذكريني، يا أمي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus