ويكيبيديا

    "أعرف بالضبط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei exactamente
        
    • Sei exatamente
        
    • saber exactamente
        
    • sei bem
        
    • sei ao certo
        
    • saber exatamente
        
    • Sei perfeitamente
        
    • sei o
        
    • Sei precisamente
        
    • sabia exactamente
        
    • sabia exatamente
        
    Não, porque Sei exactamente como vai ser a conversa. Open Subtitles لا، لأنني أعرف بالضبط كيف ستعمل المحادثة وتذهب.
    Lamento. Não Sei exactamente em que sítio pus as minhas chaves. Open Subtitles تعرف، أنا آسف، أنا لا أعرف بالضبط اين وضعت مفاتيحي
    Sei exactamente o que aconteceu naquele dia. Lembro-me perfeitamente. Open Subtitles أعرف بالضبط ما حدث بذلك اليوم أتذكر تماماً
    Sei exatamente o que farás e exatamente o que não farás. Open Subtitles أعرف بالضبط ما الذى ستفعله وما الذى لن تفعله
    Preciso de saber exactamente o que viste, na tua visão. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط ما رأيتيه في لمحتك المستقبلية
    Não sei bem quais são as regras nem como isto funciona, mas se houvesse alguma forma de... Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط ما هي القواعد أو كيف يسير هذا الأمر ولكنإذاكانتهناك أيطريقة لـ..
    Não é preciso. Sei exactamente onde está o corpo. Espera. Open Subtitles لا حاجة لذلك أعرف بالضبط أين تمّ إخفاء الجثة
    Sei exactamente quem é e exactamente o que faz aqui. Open Subtitles ‫أعرف بالضبط من أنت ‫وأعرف بالضبط لماذا أنت هنا
    Sei exactamente o que quer dizer. Li tudo sobre essas coisas. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تعني لقد قرأت كثيرا عن هذة الأشياء
    E não Sei exactamente onde estamos agora, mas acho que a verdade é um bom sitio para começar. Open Subtitles وأنا لا أعرف بالضبط موقفنا الآن ولكن أنا أدرك أن الحقيقة هي شئ جيد للبدء منه
    Já pensou que eu Sei exactamente o que ele ganha? Open Subtitles هل فكرتي أنه ربما أعرف بالضبط ماذا يقوم به؟
    Tenho 3000 anos de prática, Sei exactamente o que quero. Open Subtitles لدي 3000 سنة من الممارسة أعرف بالضبط ما أريد
    A situação não me confundiu, Sei exactamente o que o fez. Open Subtitles انا لست مُحتارة بشأن هذا الموضوع أعرف بالضبط ماذا كان
    Sei exactamente o que posso e o que não posso fazer. Open Subtitles أعرف بالضبط ما هو حدود أمكاناتي وما لا أستطيع فعله
    Sei exactamente o que pensa de mim. E porquê! Open Subtitles الآن أعرف بالضبط ماذا تعتقد في و لماذا
    Bem, eu nao Sei exatamente porque mas...eu devia. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف بالضبط لماذا. لكن.. يجب أن أعيش.
    - Não Sei exatamente. Talvez por ser mais bonito. Open Subtitles لا أعرف بالضبط ، إلا إذا كان لأنهُ أكثر وسامة
    Quero saber exactamente quem eles são e quero impressões digitais de todos. Open Subtitles كانوا روسيين، أريد أن أعرف بالضبط من يكونون، أريد بصمات للجميع.
    Ainda não sei bem como o fazer, mas é uma coisa em que penso ativamente. TED لا أعرف بالضبط كيف أقوم بذلك بعد، لكن، تعلمون، إنه شيء يتم التفكير فيه بنشاط.
    Mais uma vez, eu não sei ao certo. Mas vou descobrir. Open Subtitles مرة أخرى، لا أعرف بالضبط ما هذا، لكن أعمل عليها
    Saí do hospital a saber exatamente quem eu era, e o que eu queria fazer no mundo. TED تركت المستشفى وأنا أعرف بالضبط مَنْ كنت وما أريد فعله في الدنيا.
    Eu Sei perfeitamente o que sente, mas não se deve preocupar. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Quando visita o meu sitio na Internet, já sei o que vai fazer, porque o vi visitar milhões de sítios anteriormente. TED وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل.
    Sei precisamente o que vais dizer. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تنوين قوله
    sabia exactamente o que fazer e como o fazer. TED كنت أعرف بالضبط ماذا أفعل وكيف أفعل ذلك.
    Não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que farias. Open Subtitles لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد