Não sei o que lhe disseram, mas nós começamos às 9 horas. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبروك سيدتي ولكننا جميعا نبدأ العمل في التاسعة |
Por vezes, sei o que estás a pensar, e outras... | Open Subtitles | بعض الاوقات أعرف بماذا أنت تفكر وأحيانا أخرى |
Não sei o que ele lhe disse, mas ele não e o Luke Trimble. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أوهمكم ولكنه ليس لوك ترمبل |
Quero saber o que estás a pensar, o que tu queres. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بماذا تفكرين، ما الذي تريدينه. |
Nem sei como dizer, mas ele gosta de me acariciar. | Open Subtitles | إنه لزج، كما أنه يُحب أن لا أعرف بماذا أسميها لكنه يُحب أن يربت عليَّ |
Eu sei o que a forma de uma banana te lembra... e sei que, quando digo "tomates", te faço rir. | Open Subtitles | أعرف بماذا يذكرك شكل الموزة وأعرف عندما أقول جوز فهذا يجعلك تقهقه |
Estou a evitar os telefonemas dele porque ele vai perguntar-me por que razão estou a retirar a CTU da operação de busca, e não sei o que lhe dizer! | Open Subtitles | لقد كنت أتهرب من اتصالاته لأنه كان سيسألني عن سبب سحب عملية البحث من الوحدة ولا أعرف بماذا أجيبه |
sei o que estás a pensar, mas já enviei um milhão de currículos e falei com aquele headhunter. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكري لاكنني للتو أرسلت مبلغ المليون الذي اتفقت مع رئيس الشركة |
Não sei o que ele lhe disse, mas não sei nada sobre assaltos ou homicídios. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبركِ لكنني لا أعرف شيئاً بشأن أيّ اقتحام أو جريمة قتل |
Olha, Não sei o que pensas deste joguinho, mas talvez te queiras lembrar disto... | Open Subtitles | الان ,لا أعرف بماذا تفكري بشجاعتك؟ لكن قد تريدين إبقاء ذلك بعقلك |
Eu sei o que estás a pensar. Fiquei 5, ou 10 minutos, e onde é que meti o pager. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة |
Sabem, ele escreve-me, mas eu não lhe respondo porque não sei o que hei-de dizer. | Open Subtitles | أتدرون ؟ إنه يكتب لي خطابات ولكني لا أردها لأنني لا أعرف بماذا سأجيبه |
sei o que está a pensar, porque é que um moribundo se barbeava? | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر فِلماذا يحلق رجل وهو يحتضر؟ |
E, já agora, eu sei o que tens estado a pensar, e a resposta é sim, tenho sido capaz de atingir a satisfação com uma brincadeira de mamilos muito precisa e vigorosa. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أعرف بماذا تفكري والجواب نعم أنا كنت قادر على إكمال العملية الجنسية |
sei o que estou a arriscar. A minha vida pelas deles. | Open Subtitles | أنا أعرف بماذا أخاطر حياتي مُقابل حياتهم |
Eu sei o que estão a pensar: quanto ganham os investigadores? | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرون ما مقدار راتب ذلك الباحث ؟ |
Eu quero mesmo saber o que sentes e o que pensas. | Open Subtitles | أنا فعلا أريد أن أعرف بماذا تفكرين وتشعرين |
Mas agora gostava de saber o que a minha nova Secretária de Estado acha. | Open Subtitles | والآن أريد أن أعرف بماذا تفكر وزيرتي الجديده |
Só quero saber o que achas que lhe passou pela cabeça. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بماذا تظنين أنه يفكر |
Desculpe, sei que não gosta que a chame assim, mas até terminar os cursos, não sei como a chamar. | Open Subtitles | لكن حتى تنتهين من هذه الدروس، لا أعرف بماذا غير ذلك أناديكِ. |
sei no que está a pensar. Quer ver-me morto. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرين أيها السيدة الأولى |
Quando vi a foto pela primeira vez, não sabia o que procurar. | Open Subtitles | عندما نظرتُ إلي الصوره لم أعرف بماذا استنتج من ذلك |