Não sei quanto tempo se aguentam, por isso terás de ser rápida. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستشتعل هذه ولذلك يجب أن تسرع |
Há näo sei quanto tempo que soe ouço dizer "Dashwood". | Open Subtitles | لم أسمع غير داشوود، داشوود، داشوود لا أعرف كم من مرة قالتها |
Não sei quanto tempo isto vai durar, mas se não me arranjarem sarilhos, saem daqui vivos. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستستغرق هذه المهزلة، لكن إن لم تتعرضوا لأية مشاكل، فستخرجون من هنا أحياءاً. |
Não sei quantos alemães mataremos, mas vamos fazer cá uma algazarra. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الألمان سنقتل اليوم ولكننا سنحدث الكثير من الضوضاء |
Eu não sei quantos anos... deve ter algum efeito na percepção dela. | Open Subtitles | ...لا أعرف كم من السنوات سيكون لديه بعض التأثير على إدراكها |
Programo o relógio de mergulho quando estou pedrado, para saber quanto tempo passou. | Open Subtitles | نعم ، أنا أيضاً وعادة اضع المؤقت في الساعة عندما استخدم الحشيش لذا أعرف كم من الوقت مضى |
Preciso de saber quanto tempo me resta, antes de ficar preso para sempre na forma de urso. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كم من الوقت استطيع تغيرذلك قبل أن تتعثر إلى الأبد |
Actualmente, as ilhas de onde somos estão bem, mas não sei por quanto tempo se vai manter assim. | Open Subtitles | حاليا ، الجزرالتي اتينا منها على ما يرام ، ولكن لا أعرف كم من الوقت سنبقي على هذا النحو |
Não sei por quanto tempo vou ter rede, porque vou a Topanga para ver o meu amigo que tem galinhas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت لا يزال لدي إشارة في الخلية، لأنني ذاهب إلى توبانجا، انظر يا صديقي مع الدجاج. |
Nao sei quanto tempo alguem pode ficar sem comer, mas creio que o corpo humano precisa de água a cada três ou quatro dias. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام ولكن أعتقد أن الجسم البشري يحتياج الى المياه كل ثلاثة أيام أو أربعة |
Olhe, não sei quanto tempo me resta, então quero ir direto ao ponto aqui, preferencialmente, uma questão pessoal. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف كم من الوقت تبقى لي لذلك سأدخل فى الموضوع مباشرة أريد أن أطلب منك شيئا ، طلب شخصى |
Não sei quanto tempo temos antes que nos descubram. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت لدينا قبل أن يتعرف علينا شخص ما |
Não sei quanto mais desta merda consigo aguentar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعرف كم من هذا الهراء أستطيع أن أتحمل |
Não sei quanto tempo vai levar, mas não mais de dois meses. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستستغرق، ليس أكثر من شهرين. |
Não sei quantos rapazes decentes achas que estão a fazer fila por ti. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الفتيان اللطيفين تعتقدين أنهم سيصطفون لأجلكِ |
+Mas não sei quantos erros são precisos* | Open Subtitles | لكنني لا أعرف كم من الأخطاء سيكلف |
Sem saber o diferencial... não posso saber quanto tempo passou aqui. | Open Subtitles | وبما أنني لا أعرف الفارق لا يمكنني أن أعرف كم من الوقت قد مضى هنا |
Não sei por quanto tempo o consigo deter! | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن أن تعقد له. |
Não sei por quanto mais tempo podes continuar. | Open Subtitles | -لا أعرف كم من الوقت سيمكنك أن تبقى هكذا . |