ويكيبيديا

    "أعرف لماذا لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei porque não
        
    • sei por que não
        
    • saber porque não
        
    • sei porque é que não
        
    Não sei porque não grava mais discos. Open Subtitles لكنى لا أعرف لماذا لا تصدر أية ألبومات جديدة؟
    Oh, querida. Não sei porque não podes ensinar ballet, num bom estúdio na zona alta. Open Subtitles عزيزتي, لا أعرف لماذا لا تعلمين الباليه فقط في إستوديو المسكن اللطيف
    Oh, querida. Eu não sei porque não podes apenas ensinar ballet, num bom estúdio na zona alta. Open Subtitles عزيزتي, لا أعرف لماذا لا تعلمين الباليه فقط في إستوديو المسكن اللطيف
    Quando voltarmos para New Hampshire, não sei por que não pode encontrar alguém. Open Subtitles تعلم , عندما تعود إلى نيوهامشير لا أعرف لماذا لا يمكنك أيجاد إمرأة
    Acho que me vai fazer bem, saber porque não podes viver sem essa outra mulher. Open Subtitles سيكون من الجيد أن أعرف لماذا لا يمكنك العيش مع إمرأة أخرى
    Não sei porque é que não podemos enfiar isto debaixo do soalho, como toda a gente. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا نضعها تحت ألواح الأرضية كأي شخص آخر
    Não sei porque não levam a sério o meu "vou pôr-me a andar daqui", mas vou pôr-me a andar daqui, a sério. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا تأخذين أمر خروجي من هنا على محمل الجد لكني سأرحل من هنا, بجد
    - Não sei porque não lhes dizes a verdade. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا تقل لهم الحقيقة فحسب
    Não sei porque não está a sair, mas vou tentar consertar isto, está bem? Open Subtitles انا لا أعرف لماذا لا تتابع طريقها لكنى سأحاول أصلاح الامر أوعدك
    E não sei porque não me lembro, mas nunca faria nada para te magoar. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا لا أتذكر لكني لن أفعل أي شئ مطلقا لايذاءك
    sei porque não podemos contar-lhes, entendo isso, mas... Open Subtitles إسمع,أعرف لماذا لا يمكننا إخبارهم أتفهم ذلك,لكن
    Mas não fez efeito na tempestade. Não, senhor. Não sei porque não fez efeito. Open Subtitles لكن العاصفة لا يستجيب لا، أنا لا أعرف لماذا لا يستجيب.
    Já sei! Porque não os mata você? Open Subtitles أنا أعرف لماذا لا تقتلهم أنت ؟
    sei porque não me podes dizer. Open Subtitles أنا أعرف لماذا لا تستطيعين إخباري
    - Não sei porque não saio. - Nem eu. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا أغادر وأنا أيضاً
    É tão bonito. Não sei por que não vêm mais pessoas aqui. Open Subtitles هذا جميل جداً، لا أعرف لماذا لا يخرج الكثيرون إلى هنا ؟
    Não sei por que não adiaram o inquérito alguns dias. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا يؤخرون التحقيق بضعة أيام
    Não sei por que não pode ter isso. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا يمكنك أن تحقق هذا
    Olha, não te quero chatear, e não estou zangado, mas tenho de saber porque não me deixas lutar pelo teu rim. Open Subtitles اسمعي, أنا لا أحاول إزعاجك وأنا لست غاضبا ولكنني أريد أن أعرف لماذا لا تريدينني أن أقال وأحصل لك على الكلية
    Eu sei-o. Só quero saber porque não me dás a oportunidade. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي
    E eu nunca enjoo no mar, por isso quero saber porque não vou ser o chefe da delegação em Helsínquia? Open Subtitles ولا أعاني أبدا، أبدا من دوار البحر لذا أريد أن أعرف لماذا لا يمكنني أكون مدير مقر (هلسنكي)
    Bem sei porque é que não queres. Open Subtitles أنا أعرف لماذا لا تريدين القدوم معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد