Não sei porque não grava mais discos. | Open Subtitles | لكنى لا أعرف لماذا لا تصدر أية ألبومات جديدة؟ |
Oh, querida. Não sei porque não podes ensinar ballet, num bom estúdio na zona alta. | Open Subtitles | عزيزتي, لا أعرف لماذا لا تعلمين الباليه فقط في إستوديو المسكن اللطيف |
Oh, querida. Eu não sei porque não podes apenas ensinar ballet, num bom estúdio na zona alta. | Open Subtitles | عزيزتي, لا أعرف لماذا لا تعلمين الباليه فقط في إستوديو المسكن اللطيف |
Quando voltarmos para New Hampshire, não sei por que não pode encontrar alguém. | Open Subtitles | تعلم , عندما تعود إلى نيوهامشير لا أعرف لماذا لا يمكنك أيجاد إمرأة |
Acho que me vai fazer bem, saber porque não podes viver sem essa outra mulher. | Open Subtitles | سيكون من الجيد أن أعرف لماذا لا يمكنك العيش مع إمرأة أخرى |
Não sei porque é que não podemos enfiar isto debaixo do soalho, como toda a gente. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا نضعها تحت ألواح الأرضية كأي شخص آخر |
Não sei porque não levam a sério o meu "vou pôr-me a andar daqui", mas vou pôr-me a andar daqui, a sério. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا تأخذين أمر خروجي من هنا على محمل الجد لكني سأرحل من هنا, بجد |
- Não sei porque não lhes dizes a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا لا تقل لهم الحقيقة فحسب |
Não sei porque não está a sair, mas vou tentar consertar isto, está bem? | Open Subtitles | انا لا أعرف لماذا لا تتابع طريقها لكنى سأحاول أصلاح الامر أوعدك |
E não sei porque não me lembro, mas nunca faria nada para te magoar. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف لماذا لا أتذكر لكني لن أفعل أي شئ مطلقا لايذاءك |
sei porque não podemos contar-lhes, entendo isso, mas... | Open Subtitles | إسمع,أعرف لماذا لا يمكننا إخبارهم أتفهم ذلك,لكن |
Mas não fez efeito na tempestade. Não, senhor. Não sei porque não fez efeito. | Open Subtitles | لكن العاصفة لا يستجيب لا، أنا لا أعرف لماذا لا يستجيب. |
Já sei! Porque não os mata você? | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا لا تقتلهم أنت ؟ |
Já sei porque não me podes dizer. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا لا تستطيعين إخباري |
- Não sei porque não saio. - Nem eu. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا أغادر وأنا أيضاً |
É tão bonito. Não sei por que não vêm mais pessoas aqui. | Open Subtitles | هذا جميل جداً، لا أعرف لماذا لا يخرج الكثيرون إلى هنا ؟ |
Não sei por que não adiaram o inquérito alguns dias. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا يؤخرون التحقيق بضعة أيام |
Não sei por que não pode ter isso. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا يمكنك أن تحقق هذا |
Olha, não te quero chatear, e não estou zangado, mas tenho de saber porque não me deixas lutar pelo teu rim. | Open Subtitles | اسمعي, أنا لا أحاول إزعاجك وأنا لست غاضبا ولكنني أريد أن أعرف لماذا لا تريدينني أن أقال وأحصل لك على الكلية |
Eu sei-o. Só quero saber porque não me dás a oportunidade. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي |
E eu nunca enjoo no mar, por isso quero saber porque não vou ser o chefe da delegação em Helsínquia? | Open Subtitles | ولا أعاني أبدا، أبدا من دوار البحر لذا أريد أن أعرف لماذا لا يمكنني أكون مدير مقر (هلسنكي) |
Bem sei porque é que não queres. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا لا تريدين القدوم معي |