O restante mundo tecnológico não é muito melhor e eles reconhecem isso, mas não sei o que estão a fazer para mudar. | TED | وليس العالم التقني أفضل من ذلك بكثير وهم يعترفون بهذا ولكني حقا لا أعرف ماالذي يفعلونه بشأنه. |
Não sei o que mais eu posso fazer. | Open Subtitles | لا أعرف ماالذي يمكن أن أقدمه أكثر من ذلك |
Desculpa, Frannie, mas eu não sei o que mais hei-de fazer. | Open Subtitles | أنا آسفة، فراني، لكنّي لا أعرف ماالذي أقوم به عدا ذلك |
Deixei tudo em caixas. Não sei o que devo fazer. | Open Subtitles | وضعتها في صندوق لا أعرف ماالذي سنفعله بها |
Não sei o que é que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماالذي يجري بحق الجحيم. سأتصل بك مرة أخرى. |
Não sei o que tu sabes ou o que pensas que sabes... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماالذي تعرفه أو ماتعتقد أنك تعرفه |
Não sei o que aconteceu. Apareceu do nada. | Open Subtitles | لا أعرف ماالذي حدث لقد ظهر فجأة |
Se calhar não sei o que procuro. | Open Subtitles | أو ربما لا أعرف ماالذي أبحث عنه |
Amo-te e desejo-te, mas não sei o que... | Open Subtitles | أناأحبكِوأريدكِ, لكنني لا أعرف .ماالذي. |
Com estes números, não sei o que o mantém vivo. | Open Subtitles | -بهذه الأرقام؟ -لا أعرف ماالذي يبقيه حياًّ |
Não sei o que acabará por me matar, mas escolhi ser espião e existem consequências. | Open Subtitles | "أنا لا أعرف ماالذي سيتسبب في قتلي "لكنّيإخترتأنأكون جاسوساً " وهناك عواقب لذلك |
sei o que estão a pensar: | Open Subtitles | أعرف ماالذي تفكر به: |
Não sei o que se está a passar. | Open Subtitles | لا أعرف ماالذي يحدث |
- sei o que nos animava, jogar bólingue! | Open Subtitles | - أعرف ماالذي سيسعدكم، بولينق |
sei o que aconteceu. | Open Subtitles | -أنا أعرف ماالذي حدث |