ويكيبيديا

    "أعرف ماذا سيحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei o que vai acontecer
        
    • eu sei o que acontece
        
    Ouve, não sei o que vai acontecer, mas só queria que soubesses que és uma das raparigas mais fixes que já conheci. Open Subtitles انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي
    Eu sei o que vai acontecer, e sei que o podes impedir. Open Subtitles سأحاول أعرف ماذا سيحدث, وأعرف أنه يمكنك إيقافه
    sei o que vai acontecer, mas não consigo desviar o olhar. Open Subtitles أعرف ماذا سيحدث لكن لا أستطيع أن أنظر بعيدا
    Se não te sentares e tentares resolver isto, não sei o que vai acontecer. Ele tem uma cidade inteira. Open Subtitles إن لم تجلس وتحل هذا الأمر، لا أعرف ماذا سيحدث إنَّهُ يملك بلدة يأكملها
    Até eu sei o que acontece se o oxigénio acaba. Open Subtitles حتى أنا أعرف ماذا سيحدث عندما سينفذ الاكسجين
    Porque não sei qual é a tua verdade e não sei o que vai acontecer quando souberes a dela. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما هي حقيقتك ولا أعرف ماذا سيحدث عندما تكتشف حقيقتها
    Eu não sei o que vai acontecer. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سيحدث بعد كل هذا
    Não sei o que vai acontecer por lá... nem quando voltarei. Open Subtitles ...لا أعرف ماذا سيحدث هناك أو متى سأعود
    Bem, não sei o que vai acontecer agora. Open Subtitles لا أعرف ماذا سيحدث الآن.
    Não sei o que vai acontecer. Open Subtitles ولا أعرف ماذا سيحدث
    - Porque eu sei o que vai acontecer. - Como é que sabes? Open Subtitles لأنني أعرف ماذا سيحدث - ...كيف تعرفين ؟
    Não sei o que vai acontecer à Cosima. Open Subtitles لذا لا أعرف ماذا سيحدث لـ(كوسيما).
    Sabe, já li o livro e eu sei o que acontece. Open Subtitles أتدري ، لقد ... لقد قرأت هذا الكتاب و أعرف ماذا سيحدث و إنه مربك جدا.
    eu sei o que acontece. Leio os jornais. Open Subtitles أعرف ماذا سيحدث , لقد قرأت الصحف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد