ويكيبيديا

    "أعرف ماذا فعلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei o que fizeste
        
    • sei o que fiz
        
    • saber o que fizeste
        
    • Sei o que fez
        
    • sei o que você fez
        
    Não Sei o que fizeste ao meu poço, mas pára. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت بالمنصة ولكن مهما كان ، أنا أريد منك ان توقف ذلك
    Bem, eu não Sei o que fizeste mas pareces radiante. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ماذا فعلت لنفسك لكنّك تبدين متألقة جدا
    Não Sei o que fizeste para a levares a crer que estava apaixonada por ti. Não sei. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لخداعها بأن تجعلها تصدق أنها كانت مغرمة بك، لا أعرف
    Não sei o que fiz para merecer um homem tão bom. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لأستحق رجلاً طيباً مثله
    Não sei o que fiz ou o que não fiz na minha vida para o deixar tão desiludido comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت ... ولا ماذا لم أفعل في حياتي. حتى خيّبت أملك إلى هذا الحد.
    Não preciso de saber o que fizeste, nem eu nem mais ninguém. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً.
    Enquanto tua mulher, tenho o direito de saber o que fizeste. Open Subtitles كلا، لدي الحق بصفتي زوجتك أن أعرف ماذا فعلت.
    Sei o que fez. pois sei. Open Subtitles أعرف ماذا فعلت.
    - Eu sei o que você fez ao Arthur. - Está protegido. Pertence à U-North. Open Subtitles (أعرف ماذا فعلت بـ(آرثر - (إنها محمية، إنها تعود لـ(يو/نورت -
    Amigo Truman não Sei o que fizeste, mas consegui o gravador. Open Subtitles ...صديقى ترومان لا أعرف ماذا فعلت ؟ لكن المسجل وصل
    Sei o que fizeste. Quero saber o que viste. Open Subtitles أعرف ماذا فعلت ، و أريد أن أعرف ماذا رأيت
    "Sei o que fizeste o Verão Passado", um e dois, é que eu e o Cameron somos os próximos na lista do assassino. Open Subtitles أنا أعرف ماذا فعلت الصيف الماضي، واحد واثنين، هو أن لي وكاميرون هي المقبل على الانتقام من القاتل القائمة.
    Não Sei o que fizeste para manipular o Frankie, que ângulo usaste, com o que é que o ameaçaste para entrares na corrida e não me importo, mas a América importa-se. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت للتلاعب بفرانكي ما الزاوية التي استخدمتها ما قمت بابتزازه منه لوضع نفسك على تلك التذكرة
    Calado. Sei o que fizeste! Open Subtitles لا تسلّم عليّ، أعرف ماذا فعلت.
    Não sei o que fiz para vos fazer explodir de repente e eu só... Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت كي أثير حنقك فجأة وأنا فقط
    Acho que os baralhei. Não sei o que fiz. Open Subtitles أظننى خلطتهما لا أعرف ماذا فعلت
    Não tens de mo dizer, eu sei o que fiz. Open Subtitles ليس عليك قول ذلك لي أعرف ماذا فعلت
    - Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت
    Agora, quero saber o que fizeste ou o que não fizeste, para provocar isto. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا
    Nem quero saber o que fizeste... para meteres a Trish nisto, mas agradeço-te. Open Subtitles لا ست أريد حتى أن أعرف ماذا فعلت لضم (تريش)، لكن أنا أشكرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد