ويكيبيديا

    "أعطاها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deu
        
    • dado
        
    • deu-mo
        
    • deu-lhe
        
    • deram
        
    • deu-o
        
    • ofereceu
        
    • dava
        
    Quanto é que sobrou dos $10 que ele nos deu, Dobbsie? Open Subtitles كم تبقى لدينا من العشرة دولارات التى أعطاها لنا ؟
    Entao, abra. Use as coordenadas que o Goa'uid nos deu. Open Subtitles حسنا قومي بالأمر، إستخدمي الإحداثيات التي أعطاها لنا الجواؤلد
    Aquele que lhe deu quando você tinha 10 anos. Open Subtitles تلك التي أعطاها لكِ في عيد مولدكِ العاشر
    Mas ele não levou com ele os poderes que tinha dado ao Rohit. Open Subtitles . ولكنه لم يأخذ القوي التي أعطاها إلي، روهيت
    Ainda tens aquelas coisas que o meu pai te deu. Open Subtitles ألا زلت تحتفظ بتلك الأشياء التي أعطاها لك والدي؟
    "Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. Open Subtitles لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج
    E a que ele deu ao IMTT dizia que tinha nascido em Hollywood Pres, mas não têm registos dele. Open Subtitles والنسخة الوحيدة التي أعطاها لقسم المركبات قال أنهُ ولد بـ بر هوليوود لكن ليس لديهم سجلٌ لذلك
    Foi o Solly quem lhe deu o nome Elvis, porque, dizia ele que quando ela andava, parecia o Elvis Presley a dançar. TED في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي.
    Ninguém lhe deu essa autoridade. Ela agora fala com os líderes mundiais, com chefes de estado, está a ter um impacto mundial. TED لا أحد أعطاها هذه السلطة وهي تتحدث الآن إلى قادة العالم رؤساء الدول وحقًا تؤثر على العالم
    Assim que o Gus lho deu... tornou-se uma pessoa má, maliciosa e egoísta. Open Subtitles بعد أن أعطاها جاس له لقد أصبح شرير و أنانى
    Guardou a identificação dele num vaso e deu a Margaret. Open Subtitles خبأ القرص المعدنى الذى عليه بيانات الجندى فى زهريه و أعطاها لمارجريت
    Não sabemos se o Cady lha deu. Open Subtitles لا نعرف إن كان كادي هو من أعطاها إياها أم ماذا حدث؟
    Viste a cómoda que o Brett deu ao Kramer? Open Subtitles هل رأيت خزانة الأدراج التي أعطاها بيت لـ كرايمر؟
    Quando mo deu, lembro-me, as mãos dele tremiam ligeiramente e olhei nos olhos dele, e vi que tinham lágrimas. Open Subtitles عندما أعطاها لي أنا أتذكر أن يداه كانت ترتجفان قليلاً و نظرت للأعلى إلى عينيه
    Está triste porque o amante dela lhe deu 12 moedas de ouro. Open Subtitles إنها حزينة لأن حبيبها أعطاها 12 عملة معدنية، ولكن الساحر شقّ حقيبة الملح..
    Começou a falar sobre cada uma das coisas, onde as arranjou, quem lhas deu... Open Subtitles وبدأت بالحديث عن كل شي من أين حصلت عليه و من أعطاها إياه
    Um salva-vidas lhe deu haxixe. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الذى أعطاها كعكة شوكلاته مهروسة
    Bem, ele pode não ter-lhe dado o piano, mas está muito preocupado com o bem-estar dela... Open Subtitles حسنا,ربما قد لايكون أعطاها البيانو انه يشعر بقلق بالغ حيال رعايتها
    Meu pai deu-mo quando me tornei pastor. Open Subtitles أعطاها لي أبي عندما التحقت بالكهنوت
    Por isso, essa noite, o Randy deu-lhe o que ela precisava. Open Subtitles لذا، تلك الليلة، أعطاها راندي ماكانت تحتاج اليه ولدهشة راندي
    Não sabemos o que os russos lhe deram e estás a dar-lhe outra droga? Open Subtitles حسنٌ، إذن نحن لا نعلم حتى ما هو الشيء الذي أعطاها أياه الروسيين وأنتِ الأن تضخينها بمخدر آخر وبكمية كبيرة؟
    Mas deu-o a nós, para comprar equipamento, para pesquisa. Open Subtitles لكنه أعطاها لنا لنشتري معدات لنجري أبحاثاً
    Ela também não teve muita sorte, coitada. - Quem lho ofereceu? Open Subtitles هي لم تكن محظوظة أيضا ً , من أعطاها إياه ?
    Mas, depois, disse uma coisa que eu nunca tinha ouvido, que lhe dava maior controlo sobre a sua vida e sobre a sua saúde. TED وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد