Quanto é que sobrou dos $10 que ele nos deu, Dobbsie? | Open Subtitles | كم تبقى لدينا من العشرة دولارات التى أعطاها لنا ؟ |
Entao, abra. Use as coordenadas que o Goa'uid nos deu. | Open Subtitles | حسنا قومي بالأمر، إستخدمي الإحداثيات التي أعطاها لنا الجواؤلد |
Aquele que lhe deu quando você tinha 10 anos. | Open Subtitles | تلك التي أعطاها لكِ في عيد مولدكِ العاشر |
Mas ele não levou com ele os poderes que tinha dado ao Rohit. | Open Subtitles | . ولكنه لم يأخذ القوي التي أعطاها إلي، روهيت |
Ainda tens aquelas coisas que o meu pai te deu. | Open Subtitles | ألا زلت تحتفظ بتلك الأشياء التي أعطاها لك والدي؟ |
"Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. | Open Subtitles | لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج |
E a que ele deu ao IMTT dizia que tinha nascido em Hollywood Pres, mas não têm registos dele. | Open Subtitles | والنسخة الوحيدة التي أعطاها لقسم المركبات قال أنهُ ولد بـ بر هوليوود لكن ليس لديهم سجلٌ لذلك |
Foi o Solly quem lhe deu o nome Elvis, porque, dizia ele que quando ela andava, parecia o Elvis Presley a dançar. | TED | في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي. |
Ninguém lhe deu essa autoridade. Ela agora fala com os líderes mundiais, com chefes de estado, está a ter um impacto mundial. | TED | لا أحد أعطاها هذه السلطة وهي تتحدث الآن إلى قادة العالم رؤساء الدول وحقًا تؤثر على العالم |
Assim que o Gus lho deu... tornou-se uma pessoa má, maliciosa e egoísta. | Open Subtitles | بعد أن أعطاها جاس له لقد أصبح شرير و أنانى |
Guardou a identificação dele num vaso e deu a Margaret. | Open Subtitles | خبأ القرص المعدنى الذى عليه بيانات الجندى فى زهريه و أعطاها لمارجريت |
Não sabemos se o Cady lha deu. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان كادي هو من أعطاها إياها أم ماذا حدث؟ |
Viste a cómoda que o Brett deu ao Kramer? | Open Subtitles | هل رأيت خزانة الأدراج التي أعطاها بيت لـ كرايمر؟ |
Quando mo deu, lembro-me, as mãos dele tremiam ligeiramente e olhei nos olhos dele, e vi que tinham lágrimas. | Open Subtitles | عندما أعطاها لي أنا أتذكر أن يداه كانت ترتجفان قليلاً و نظرت للأعلى إلى عينيه |
Está triste porque o amante dela lhe deu 12 moedas de ouro. | Open Subtitles | إنها حزينة لأن حبيبها أعطاها 12 عملة معدنية، ولكن الساحر شقّ حقيبة الملح.. |
Começou a falar sobre cada uma das coisas, onde as arranjou, quem lhas deu... | Open Subtitles | وبدأت بالحديث عن كل شي من أين حصلت عليه و من أعطاها إياه |
Um salva-vidas lhe deu haxixe. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل الذى أعطاها كعكة شوكلاته مهروسة |
Bem, ele pode não ter-lhe dado o piano, mas está muito preocupado com o bem-estar dela... | Open Subtitles | حسنا,ربما قد لايكون أعطاها البيانو انه يشعر بقلق بالغ حيال رعايتها |
Meu pai deu-mo quando me tornei pastor. | Open Subtitles | أعطاها لي أبي عندما التحقت بالكهنوت |
Por isso, essa noite, o Randy deu-lhe o que ela precisava. | Open Subtitles | لذا، تلك الليلة، أعطاها راندي ماكانت تحتاج اليه ولدهشة راندي |
Não sabemos o que os russos lhe deram e estás a dar-lhe outra droga? | Open Subtitles | حسنٌ، إذن نحن لا نعلم حتى ما هو الشيء الذي أعطاها أياه الروسيين وأنتِ الأن تضخينها بمخدر آخر وبكمية كبيرة؟ |
Mas deu-o a nós, para comprar equipamento, para pesquisa. | Open Subtitles | لكنه أعطاها لنا لنشتري معدات لنجري أبحاثاً |
Ela também não teve muita sorte, coitada. - Quem lho ofereceu? | Open Subtitles | هي لم تكن محظوظة أيضا ً , من أعطاها إياه ? |
Mas, depois, disse uma coisa que eu nunca tinha ouvido, que lhe dava maior controlo sobre a sua vida e sobre a sua saúde. | TED | وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها. |