Mudámos de fornecedor, e os novos deram-me os bifes como agradecimento. | Open Subtitles | لقد بدلت طاقم الطهي و أعطوني قطع اللحوم كهدية شكر |
deram-me mais umas semanas, mas eu não quero saber. | Open Subtitles | أوه، أعطوني اسبوعاً اخراً. ولكنني قررت أن أتركها. |
Que disse ele? "Dêem-me uma alavanca longa o suficiente e desloco o mundo?" | Open Subtitles | لقد قال رجل من قبل أعطوني رافعة ذات حجم مناسب و سأقوم بتحريك العالم |
Dá-me 3 palavras para descrever este vinho. Três palavras. | Open Subtitles | أعطوني ثلاث كلمات تصف هذا النبيذ ثلاث كلمات |
Tenho comissão, uma porta. Me deram até uma mesa. | Open Subtitles | قبضت عمولتي ،وأصلح الباب حتى أنهم أعطوني مكتباً |
Dê-me uma hipótese de entrar lá e a tirar de lá. | Open Subtitles | أعطوني فرصة لأتسلل إلى الداخل و أخرجها قبل الهجوم |
Disseram que me dariam mais. deram-me coisas. deram-me este palácio. | Open Subtitles | قالوا أنّهم سيعطونني المزيد أعطوني أشياء، أعطوني هذا القصر |
deram-me a chave do quarto porque eu estou a pagá-lo. | Open Subtitles | لقد أعطوني المفتاح لأنني أنا من حجز الغرفة لكم |
Mas, mais importante, eles deram-me a capacidade de acreditar, de acreditar totalmente que eu conseguiria. | TED | لكن الشئ الأكثر أهمية، أنهم أعطوني القدرة للإيمان، للإيمان الكامل أنني أستطيع. |
Quando fiz 14 anos, os meus avós deram-me o melhor presente de sempre: um estirador que eu utilizo para trabalhar desde então. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
deram-me imensas coisas, inclusive, trazerem-me aqui. | TED | لقد أعطوني الكثير، بما في ذلك إحضاري إلى هنا. |
E deram-me um pequeno saco de plástico com uma pequena quantidade de um pó e disseram: | TED | أعطوني حقيبة صغيرة من البلاستيك تغلق بسحابة وبداخلها قليل من مسحوق. |
Não, não! Não agora! Dêem-me ferramentas! | Open Subtitles | لا لا لا ليس الآن أعطوني بعض الأدوات أي شيئ |
As trigêmeas Swenson. Dêem-me cá mais cinco! | Open Subtitles | هاي, التوائم الثلاث المشهورين أعطوني خمسة عشر. |
Se algo não estiver perto da voça cama ou do armário... Dêem-me para que eu decida se é dele ou não. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئا ليس قريبا من سريرك او دولابك أعطوني إياه لنرى إذا كان لك أم لا |
Dá-me as coordenadas de reentrada que preciso para devolver objectos sem os queimar. | Open Subtitles | الآن أعطوني إحداثيات إعادة الدخول التي أحتاجها كي أعيد الأجسام بدون حرقهم |
Dá-me o teu lenço. Vamos meter água fria em cima dele. | Open Subtitles | أعطوني مناديلكم سوف نضع الماء البارد عليها |
Quero lá saber o que o gajo disse! Eu desisto. Dá-me a minha parte. | Open Subtitles | لا آبه لما قاله الرجل، لن أشارك، والآن أعطوني نصيبي من المال |
Estou uns dias atrasada para entregar as páginas, o que não seria um problema, mas já me deram um adiantamento. | Open Subtitles | و الآن أنا متاخرة في الكتابة لأيام قليلة و التي لن تكون بالمشكلة ما عدا أنهم أعطوني عربوناً |
Estava a ajoelhar-me no tapete da afirmação que me deram. | Open Subtitles | كنت أركع عند المعلومات على السجادة التي أعطوني إياها. |
Dê-me o resto dos rolos e a outra máquina também. | Open Subtitles | أعطوني بقية الفيلم والكاميرا الأخرى أيضا. |
O departamento de lnglês deu-me o seu telefone em Connecticut. | Open Subtitles | آمل بأنّك غير منزعج فقسم الإنجليزي أعطوني رقمك في كونيتيكت |
E que tal vai isso, cabeças d´ovos? Deem-me dois de tudo e mais um de qualquer coisa. | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق أعطوني 2 من كل شيء وجزء آخر منه |
Tenho de admitir que estava preocupado, dado os seus sintomas. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف، أنا أهتميت به أعطوني أعراضك |
Não importa o que me derem, porque não se dará por satisfeito, até ter a perpétua. | Open Subtitles | لا هذا لا يهمك مهما أعطوني لأنك لن تكون راضيا حتى تسجنني مدى الحياة |
Talvez. Deixem-me pensar no assunto. | Open Subtitles | حسنًا، ربما ذلك فقط أعطوني وقت لكي أفكر بذلك |
Dêem ao touro uma arena onde ele se possa enraivecer. | Open Subtitles | إذا أعطوني مسرح .. حيث يستطيع هذا الثور أن يهيج |
Tragam-me, o expansor, a tesoura e o macaco hidráulico. | Open Subtitles | شباب , أعطوني الفكوك و القواطع و الدعامة |