ويكيبيديا

    "أعطى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deu
        
    • dado
        
    •   
    • dei
        
    • deram
        
    • entregou
        
    • deu-nos
        
    • deu-me
        
    Isso deu uma vantage. Isso foi uma consequência do crescimento da tecnologia que não foi óbvio para todos. TED هذا أعطى أفضلية. وكانت تلك إشارة ضمنية إلى صعود هذه التكنولوجيا بشكل لم يكن واضحا للناس.
    Sabia que Bugenhagen deu ao seu irmão os punhais para matar Damien? Open Subtitles هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟
    Alguém deu ao Squares a droga. Pode ter sido você. Open Subtitles أحد ما أعطى سكويرز المخدرات التي قتلتة,ربما كان أنت
    Ele tinha-lhes dito que queria estar presente quando eu saísse da anestesia. Tinha-me dado uns 2% de hipóteses de sobreviver. TED صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة.
    o dobro do que recebes no dia sagrado. Open Subtitles أعطى ضعف ما تأخذ ،في أكثر أيامنا تقديساً
    "Deus deu aos homens miolos maiores que os dos cães, Open Subtitles لقد أعطى الرب الرجال عقول اكبر مما اعطاها للكلاب
    Foi o único homem que conheci que deu mais do que recebeu. Open Subtitles لقد كان الرجل الوحيد الذى عرفتة أعطى أكثر مما طلب لنفسة
    Mas nunca teve a arma para apresentar como prova e nunca deu ao júri o motivo do crime. Open Subtitles هو ما كان عنده أبدآ سلاح الجريمة ليقدمه كدليل هو ما أعطى هيئة المحلفين دوافع القتل
    Mas, como um favor a mim, o tipo que pagou a conta no hospital e lhe deu abrigo, podia não sair daqui, por favor? Open Subtitles لكن، أم، باعتباره مؤيدا لي، اه، وقد أعطى الرجل الذي دفع بك الطبية النفقات ولك المأوى، هل من الممكن البقاء في الغرفة؟
    Ele deu tanto, e recebeu tão pouco em troca. Open Subtitles لأنه أعطى الكثير ولم يحصل إلا على القليل
    Este homem não está morto. O monitor deu um salto. Open Subtitles هذا الرجل لم يمت بعد مسح المخ أعطى إشارة.
    Não era um transmissor era uma insignia de ouro de 18 quilates que me deu o meu mentor. Open Subtitles ذلك ما كان جهاز إرسال واستقبال ذلك كان دبّوس قيراط 18 الذهبي بأنّ معلّمي أعطى لي
    Embora muitas vidas se tenham perdido, a capacidade de resistir, ainda que de forma diminuta, deu aos genii as sementes da esperança. Open Subtitles بالرغم من أن العديد من الحياة فقدت ذلك اليوم، القدرة على المقاومة، حتى في شكل بسيط، أعطى للجيني بذور أمل.
    Ele deu quatro dessas amostras aos seus melhores generais. Open Subtitles أعطى أربعة من هذه العينات إلى الجنرالات الكبار
    Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. Open Subtitles إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك
    Quem já deu amor viverá sempre no coração de outro. Open Subtitles أيّ شخص أعطى حبّاً سيعيش في قلبِ شخصٍ آخر
    O dono deu instruções rigorosas quando emprestou que não podia ser aberto. Open Subtitles المالك أعطى تعليمات عندما قام بمنحه للمتحف تنص على عدم فتحه
    Aquiles de certeza que arriscaria a vida ou teria dado a vida para salvar o seu amigo Pátroclo. TED قد ضحى أخيل بالتأكيد بحياته أو أعطى حياته ليحمي صديقه باتروكلوس.
    O Priority Display aos astronautas uma opção: aterrar ou não aterrar. TED أعطى نظام عرض الأولويات رواد الفضاء الخيار بين الهبوط وعدمه.
    Eu dei uma coisa ao Olympia quando sai com ele. Open Subtitles أعطى شيئا إلى أولمبيا عندما كنت مدمن مخدرات معه.
    Só me deram 30 minutos para esvaziar o meu cacifo. Open Subtitles أعطى لي فقط 30 دقيقة لمسح خارج بلدي خزانة.
    Tão fiel, tão vigilante... tão próximo... que entregou seu rosto para mim. Open Subtitles أمين جداً ويقظ جدا لذلك أنا قريب منه حيث أعطى وجهه لى
    Um albergue deu-nos comida e alojamento sem nada em troca. Open Subtitles أعطى نزل لنا الطعام والسكن وتقبل دفع أي مبلغ.
    O tipo do Gabinete deu-me autorização para abater tudo quanto ameace o gado. Open Subtitles ميوجيل: أعطى رجل بي إل إم رخصة لقتل أي شئ خطر إلى ماشيتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد