Por isso quero dar-vos um exemplo de como o consumo colaborativo pode ser poderoso para mudar comportamentos. | TED | لذلك أريد أن أعطيكم مثالا عن كيفية طريقة استهلاك تعاوني قوية يمكن أن نغير السلوكيات. |
Deixem-me dar-vos uma noção da escala de tempo de que falamos. | TED | اسمحوا لي أن أعطيكم معنى المقياس الزمني في العمل هنا |
Agora vou dar-vos um modelo de quatro parágrafos para trabalharem. | TED | الآن، سوف أعطيكم صيغة من أربع فقرات للعمل عليها. |
Mas se forem simpáticos e tiverem maneiras dou-vos uma passa. | Open Subtitles | ولكن إن كنتم لطفاء وحسني السلوك قد أعطيكم نفَساً |
Diferente das outras pessoas do centro da cidade, posso dar-te isso. | Open Subtitles | على عكس شخصيات وسط المدينة الأخرى يمكننى أن أعطيكم هذا |
Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. | TED | أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا. |
Podia dar-vos um exame final de Álgebra II e esperaria um resultado não superior a 25% de aprovações. | TED | يمكنني أن أعطيكم يا شباب اختبار نهائي لجبر ٢ ولن أتوقع أكثر من نسبة نجاح ٢٥٪ |
O que vou fazer é dar-vos alguns instrumentos, para vos ajudar a conhecer toda a extensão das emoções humanas. | Open Subtitles | ما سوف أفعله هو أن أعطيكم بعض الادوات لتساعدكم على اختبار المدى الكامل لانفعالات و عواطف البشر |
Vou dar-vos uma visão acelerada de 30 minutos. Mais uma vez, é só a vida numa sala de estar. | TED | ما سأقوم بفعله أن أعطيكم منظور مسرع في 30 دقيقة، مجددا، من الحياة في غرفة المعيشة. |
Vou dar-vos o meu cenário favorito. | TED | سوف أعطيكم السيناريو المفضل بالنسبة لي. |
Mas, deixem-me dar-vos uma perspectiva diferente da mesma história. | TED | لكن دعوني أعطيكم منظورا مختلفا لنفس القصة. |
e a planificação das missões espaciais. Agora, para melhor compreenderem porque é que isto é fundamental, vou dar-vos as bases do curso de introdução ao espaço. | TED | الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101. |
Primeira, queria dar-vos uma boa primeira impressão visual. | TED | أولا، أريد أن أعطيكم انطباعا مرئيا أوليا جيدا. |
Só tenho nove minutos para tentar dar-vos uma resposta, por isso, dividi essa resposta em duas partes. Parte um: Sim. E, depois, parte dois: Não. | TED | عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا. |
Muito bem, vou dar-vos um exemplo dos tipos de experiências que se fazem na área a que chamamos de avaliação. | TED | حسناً، دعوني أعطيكم مثالا لأنواع التجارب التي يجريها الناس، وهو في مجال ما نسمّيه بالتّقييم. |
dou-vos apenas um exemplo porque o tempo escasseia. | TED | سوف أعطيكم مثالاً واحدًا آخر لأن الوقت يداهمنا. |
Quando eu voltar, dou-vos uma demonstração em como procurar. | Open Subtitles | عندما أعود, سوف أعطيكم درس عملى عن كيفية البحث |
A medula está deteriorada. Posso dar-te o básico. | Open Subtitles | النخاع متدهور يمكنني أن أعطيكم الأساسيات ، فقط لا غير |
Mas por agora deixem-me dar-lhes os tópicos. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي إسمحوا لي أن أعطيكم مُلاحظاتَ المنحدراتَ |
Portanto quando lhes dou uma lista de palavras, estudem-nas. | Open Subtitles | لذا عندما أعطيكم قائمة بالكلمات، ادرسوهم. |
Se não os dei quando estava no campo de concentração onde tinham métodos mais persuasivos à disposição certamente não os darei agora. | Open Subtitles | لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن. |
Poderia te dar alguns, mas não sei todos eles. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيكم بعض الأسماء، لا أعرفهم جميعاً. |
Quando eu der o sinal. mete-te no elevador. Encontramo-nos lá. | Open Subtitles | عندما أعطيكم الاشارة أذهبوا للمصعد وسأقابلكم هناك |
Ofereço-vos a oportunidade de controlarem o vosso destino. | Open Subtitles | أنا أعطيكم الفرصة للتحكم في مصيركم |