ويكيبيديا

    "أعطيكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dar-vos
        
    • dou-vos
        
    • dar-te
        
    • vos dar
        
    • dar-lhes
        
    • dou
        
    • darei
        
    • te dar
        
    • eu der
        
    • Ofereço-vos
        
    Por isso quero dar-vos um exemplo de como o consumo colaborativo pode ser poderoso para mudar comportamentos. TED لذلك أريد أن أعطيكم مثالا عن كيفية طريقة استهلاك تعاوني قوية يمكن أن نغير السلوكيات.
    Deixem-me dar-vos uma noção da escala de tempo de que falamos. TED اسمحوا لي أن أعطيكم معنى المقياس الزمني في العمل هنا
    Agora vou dar-vos um modelo de quatro parágrafos para trabalharem. TED الآن، سوف أعطيكم صيغة من أربع فقرات للعمل عليها.
    Mas se forem simpáticos e tiverem maneiras dou-vos uma passa. Open Subtitles ولكن إن كنتم لطفاء وحسني السلوك قد أعطيكم نفَساً
    Diferente das outras pessoas do centro da cidade, posso dar-te isso. Open Subtitles على عكس شخصيات وسط المدينة الأخرى يمكننى أن أعطيكم هذا
    Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. TED أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا.
    Podia dar-vos um exame final de Álgebra II e esperaria um resultado não superior a 25% de aprovações. TED يمكنني أن أعطيكم يا شباب اختبار نهائي لجبر ٢ ولن أتوقع أكثر من نسبة نجاح ٢٥٪
    O que vou fazer é dar-vos alguns instrumentos, para vos ajudar a conhecer toda a extensão das emoções humanas. Open Subtitles ما سوف أفعله هو أن أعطيكم بعض الادوات لتساعدكم على اختبار المدى الكامل لانفعالات و عواطف البشر
    Vou dar-vos uma visão acelerada de 30 minutos. Mais uma vez, é só a vida numa sala de estar. TED ما سأقوم بفعله أن أعطيكم منظور مسرع في 30 دقيقة، مجددا، من الحياة في غرفة المعيشة.
    Vou dar-vos o meu cenário favorito. TED سوف أعطيكم السيناريو المفضل بالنسبة لي.
    Mas, deixem-me dar-vos uma perspectiva diferente da mesma história. TED لكن دعوني أعطيكم منظورا مختلفا لنفس القصة.
    e a planificação das missões espaciais. Agora, para melhor compreenderem porque é que isto é fundamental, vou dar-vos as bases do curso de introdução ao espaço. TED الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101.
    Primeira, queria dar-vos uma boa primeira impressão visual. TED أولا، أريد أن أعطيكم انطباعا مرئيا أوليا جيدا.
    Só tenho nove minutos para tentar dar-vos uma resposta, por isso, dividi essa resposta em duas partes. Parte um: Sim. E, depois, parte dois: Não. TED عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا.
    Muito bem, vou dar-vos um exemplo dos tipos de experiências que se fazem na área a que chamamos de avaliação. TED حسناً، دعوني أعطيكم مثالا لأنواع التجارب التي يجريها الناس، وهو في مجال ما نسمّيه بالتّقييم.
    dou-vos apenas um exemplo porque o tempo escasseia. TED سوف أعطيكم مثالاً واحدًا آخر لأن الوقت يداهمنا.
    Quando eu voltar, dou-vos uma demonstração em como procurar. Open Subtitles عندما أعود, سوف أعطيكم درس عملى عن كيفية البحث
    A medula está deteriorada. Posso dar-te o básico. Open Subtitles النخاع متدهور يمكنني أن أعطيكم الأساسيات ، فقط لا غير
    Mas por agora deixem-me dar-lhes os tópicos. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي إسمحوا لي أن أعطيكم مُلاحظاتَ المنحدراتَ
    Portanto quando lhes dou uma lista de palavras, estudem-nas. Open Subtitles لذا عندما أعطيكم قائمة بالكلمات، ادرسوهم.
    Se não os dei quando estava no campo de concentração onde tinham métodos mais persuasivos à disposição certamente não os darei agora. Open Subtitles لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن.
    Poderia te dar alguns, mas não sei todos eles. Open Subtitles أستطيع أن أعطيكم بعض الأسماء، لا أعرفهم جميعاً.
    Quando eu der o sinal. mete-te no elevador. Encontramo-nos lá. Open Subtitles عندما أعطيكم الاشارة أذهبوا للمصعد وسأقابلكم هناك
    Ofereço-vos a oportunidade de controlarem o vosso destino. Open Subtitles أنا أعطيكم الفرصة للتحكم في مصيركم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد