ويكيبيديا

    "أعطيناه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Demos-lhe
        
    • demos
        
    • lhe dermos
        
    • administrámos
        
    Homem de 35 anos. Sinais vitais estabilizados. Demos-lhe dois litros na ambulância. Open Subtitles ذكر بالخامسة و الثلاثين المعدلات الحيوية مستقرة الآن، أعطيناه لترين بالطريق
    Estava um pouco irrequieto, mas Demos-lhe pizza, e ele adormeceu. Open Subtitles كان صعب المراس فى البداية ثم أعطيناه قطعة بيتزا فرنسية فذهب فى سبات عميق
    Demos-lhe tudo o que tínhamos. Mais de 1.200 dólares. Open Subtitles أعطيناه كل ما لدينا أكثر من 1200 دولار
    Está com a mesma medicação que já lhe demos antes. Open Subtitles إنه على نفس الدواء الذي أعطيناه له من قبل
    Ele devia ter-se retirado quando lhe demos oportunidade. Open Subtitles السيد تاناكا يجب أن يتقاعد عندما أعطيناه الفرصة
    Percebeu que, se nós lhe dermos a fórmula, estaremos alterando o futuro. Open Subtitles تدرك، بالطبع، أننا إنْ أعطيناه التركيبة، فإننا نبدّل المستقبل.
    administrámos alguns analgésicos, mas foi um choque grande. Open Subtitles لقد أعطيناه مسكنات آلام ولكن الأمر كان صادمًا
    Demos-lhe uns cobres e agora, vai ao beco, do lado de lá da rua. Open Subtitles أعطيناه بضعة دولارات. الآن يتبوّل في الممر بالجهة الأخرى.
    Demos-lhe um tratamento com anfetaminas que deverá forçar o cérebro a recobrar consciência. Open Subtitles و نحن أعطيناه جرعات من المنبهات العصبيه التي لابد و أن تمنحه دفعاً نحو الوعي
    Demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma fresco congelado, vários litros de solução de Ringer... Open Subtitles لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول رينغر لاكتيت
    Demos-lhe antipiréticos e esteróides para reduzir a febre e prevenir danos nos órgãos. Open Subtitles أعطيناه خافضات الحرارة والستيرويدات المخففة لخفض حرارته وحماية أعضائه من العطب
    Mas Emilio precisava de alguém que percebesse de imobiliário, por isso Demos-lhe alguém. Open Subtitles لكن ايمليو أرادَ شخص يفهم في العقارات لذا أعطيناه شخص
    Demos-lhe o exemplo da Countrywide, de 150 modelos complexos das suas hipotecas indexadas. Open Subtitles أعطيناه كانترى وايد مثالا روبرت جنايزدا المدير السابق معهد جرينلينج
    Demos-lhe um talão de cheques para cobrir as despesas. Contas, reparações e etc. Open Subtitles أعطيناه دفتر شيكات لتغطية النفقات الفواتير والتصليحات وأشياء كهذه
    Provavelmente está a sentir os efeitos do antídoto que fizemos e lhe demos. Open Subtitles إنك ربما تشعر بتأثيرات الدواء المضاد الخاص بصانعي الأدوية التي أعطيناه لك
    Diz-nos apenas o teu nome, e porque o fizeste... e dar-te-mos o mesmo que demos aos outros. Open Subtitles لذا فقط اخبرنا اسمك و لماذا فعلتها و سنعطيك نفس الاتّفاق الذى أعطيناه للآخرين
    O antibiótico que te demos, para o caso de ser meningite, pode dar um tom vermelho às lágrimas. Open Subtitles المضاد الحيوي الذي أعطيناه لكِ في حالة كان لديكِ التهاب السحايا يجعل الدموع حمراء
    As duas primeiras reagem ao antídoto que lhe demos. Open Subtitles كل من الأفعى الأمريكية و الحية ذات الجرس يستجيب لنفس الترياق الذي أعطيناه للرجل
    Vitais estáveis. demos cinco de morfina. Open Subtitles الأوردة مستقرة أعطيناه مقياس خمسة من المورفين
    Se lhe dermos fibrinolíticos e o coma tenha sido causado por uma hemorragia em vez de um trombo, estaremos a matá-lo. Open Subtitles إذا أعطيناه مخفف للدم و الغيبوبة نتجت عن نزيف و ليس جلطة ربما نفتله
    Se lhe dermos esteróides, matamo-lo. Open Subtitles إن أعطيناه المنشطات , فإننا سنتسبب بموته
    Se lhe dermos os pulmões, não será em vão, porque ele vai sobreviver. Open Subtitles وإذا أعطيناه الرئتين ، فلن تذهب سدى لأنه سيعيش
    Reagiu mal a um medicamento que lhe administrámos. Open Subtitles كان رد فعل سئ لدواء أعطيناه له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد