ويكيبيديا

    "أعظم شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • melhor coisa que
        
    • a melhor coisa
        
    • a coisa mais fantástica
        
    • o melhor que
        
    • maior das coisas
        
    • coisa mais importante
        
    George, lembrei-me hoje que um gasoduto comunista a juntar a um talento do baseball cubano, podia ser a melhor coisa que acontecia a esta Organização. Open Subtitles فكّرت اليوم بأن خط اتصالات بيننا وبين المواهب الكوبية في البيسبول، قد يكون أعظم شيء يحدث لهذه المنظمة.
    Meu, isto foi a melhor coisa que me aconteceu na escola. Open Subtitles هذا هو أعظم شيء حدث لي أي وقت مضى في المدرسة.
    O proprietário compreendo. Pensa que sou a melhor coisa, a seguir ao pão fatiado. Open Subtitles . المالك تفهم ذلك يعتقد أنني أعظم شيء بعد شرائح الخبز
    Até que um dia, me apercebi que fiz a melhor coisa por ele antes de morrer. Open Subtitles وذات يوم أدرك شيئا، أنني قدمت له أعظم شيء قبل وفاته
    Pai, qual foi a coisa mais fantástica que já viste? Open Subtitles أبي، ما هو أعظم شيء رأيته على الأطلاق؟
    Conheço bem os idiotas que arranjam brigas nos cinemas, e tu és o melhor que vi até hoje. Open Subtitles .. أنا مهتم بالوقحين الذين يفتعلون المشاكل .. في دور السينما و أنت أعظم شيء قد رأيته
    FIM A maior das coisas Que alguma vez aprenderás Open Subtitles النهاية أعظم شيء ستتعلمه أبداً هو أن تحب
    De acordo com os hedonistas, maximizar o prazer é a coisa mais importante na vida porque o prazer é o maior bem que a vida pode oferecer. TED نسبةً لمتبعي مذهب المتعة، فإن زيادة المتعة الصافية هو الشيء الأكثر أهمية في الحياة، لأن المتعة أعظم شيء يمكن للحياة أن تقدمه.
    Não me interpretes mal, criar-te foi a melhor coisa que já fiz, mas deu trabalho. Open Subtitles لا تفهمني خطأ، تربيتك كانت أعظم شيء فعلته، لكنه احتاج لعمل كثير
    Este trabalho com a Patty foi a melhor coisa que tive na minha vida, no entanto, parece que me pode custar a família. Open Subtitles تعلمين أنّ هذه الوظيفة مع باتي كان أعظم شيء
    És a mulher mais incrível que conheci e é a melhor coisa que aconteceu comigo. Open Subtitles أعتقد أنك أعظم امرأة قابلتها وأنك أعظم شيء حدث لي بحياتي
    Isto foi a melhor coisa que já vi num computador que possa falar contigo na sala. Open Subtitles هذا كان أعظم شيء رأيته على كمبيوتر أستطيع الحديث حوله معك في الغرفة.
    E tu és de longe a melhor coisa que já me aconteceu nos meus 173 anos de vida. Open Subtitles أنت أعظم شيء حدث لي خلال سنيني الـ 173 في هذه الدنيا.
    * A melhor coisa que vais aprender * * é apenas amar... * Open Subtitles أعظم شيء عليك من أي وقت مضى هو مجرد تعلم أن تحب ♪
    Mãe, qual foi a coisa mais fantástica que já viste? Open Subtitles أمي، ما أعظم شيء رأيته على الإطلاق؟
    Larry, estou demasiado fraco para o expressar, mas isto é a coisa mais fantástica que alguém já fez por mim. Open Subtitles لاري), علي أن أقول لك, أنا ضعيف جدا) لأعبر عن ذلك أو أوضحه لك ولكن هذا أعظم شيء يفعله شخص لي
    Sempre achei que o melhor que me tinha acontecido era ter nascido na família Rayburn. Open Subtitles كنت أعتقد دائماً أن أعظم شيء حدث لي "أني ولدت لعائلة "رايبيرن
    A maior das coisas Que alguma vez aprenderás Open Subtitles أعظم شيء ستتعلمه في حياتك
    "A coisa mais importante, que alguma vez aprenderás, é a amar... e a ser amado." Open Subtitles أعظم شيء ستتعلمه أبداً هو أن تحب ... وتكون محبوباً في المقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد