ويكيبيديا

    "أعلمه أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o
        
    • sei
        
    sei que esse era o plano. Open Subtitles كل ما أعلمه أن هذه هي الخطة التي كانت معدة فقط
    o que sei é que eu e ela, termina com ela a magoar-se, é inevitável. Open Subtitles ما أعلمه أن علاقتي معها إنتهت بإيذائها كان أمراً محتوماً
    o que sei é que nada se move mais depressa que a velocidade da luz, pelo que o melhor é relaxar. Open Subtitles كل ما أعلمه أن لا شيء يسبق سرعة الضوء لذا علينا أن نسترخي
    sei que está a ficar pior quanto mais subimos! Open Subtitles ما أعلمه أن الوضع يزداد سوءاً كلما قل العمق
    sei que Carlos é mais astuto do que parece. Open Subtitles كل ما أعلمه أن تشارلز ماكر أكثر مما ظننت
    sei que a carta diz que está viva até às 3 da manhã. Open Subtitles :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً
    Mas o que eu não sabia é que este gajo conseguira agarrar na faca e tenta estripar-me. Open Subtitles و لكن ما لم أعلمه أن أحدهم أمسك بالسكين و قام يطعني
    sei que o nosso casamento nunca esteve melhor. Open Subtitles كلّما أعلمه أن زواجنا أصبح أفضل من قبل.
    Tudo o que sei é que é sempre desagradável, claro, quando tens que despedir alguém. Open Subtitles كل ما أعلمه, أن طرد أحدهم هو أمر غير سار
    Não sei porque nem para onde, mas o que eu sei é que tem algo haver com o objecto que o teu pessoal meteu dentro dela. Open Subtitles لا أعلم السبب ولا أعلم أين لكن ما أعلمه أن لهذا علاقة بالغرض الذي وضعتموه داخلها
    Eu só sei que o director quer ver-te porque... Se não seguires as ordens, e sabes o porquê. Open Subtitles كل ما أعلمه أن المدير يريد أن يراك لأنك لم تتبع التعليمات
    o que sei é que aquela coisa não vai mais comer mais ninguém. Open Subtitles حسناً ، هنالك شيئاً واحداً أعلمه... أن ذلك الشّيء لن يأكل أحداً بعد الآن
    Tudo o que sei é que Claire Lyons deve considerar-se acabada, acabada e vocês sabem que mais? Open Subtitles كل ما أعلمه أن (كلير لايونس) يجب أن تعتبر نفسها منتهية ومنتهية و ماذا أيضاً؟
    sei que é no centro, e é coisa grande! Open Subtitles كل ما أعلمه أن الحدث سيكون فى وسط المدينة و سيكون كبيرا
    Tudo que eu sei é que sua Mãe deve carregar algum antidoto interno, Open Subtitles كل ما أعلمه أن والدتكم تحمل شيئ أشبه بترياق،
    - Sabes onde está a criança? Só sei que está num lugar chamado Kheb. Open Subtitles فى الواقع ما أعلمه أن الطفل فى مكان يسمى كيب
    sei que um floco de neve não pode existir numa tempestade de fogo. Open Subtitles كل ما أعلمه أن كرات الثلج لا توجد وسط لهيب النيران
    sei que isto é muito importante senão eu não te pediria. Open Subtitles و لكن ما أعلمه أن الأمر هام للغاية و إلا فلم أكن لأطلبه منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد