Desculpa, Eu sei que não é como nós ensaiamos, mas fiquei muito emocionada. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتمرن هكذا ولكنني تحمست جداً |
Quero dizer que... Eu sei que não andámos muito... tempo juntas este ano... mas eu acho que somos próximas o suficiente... para que sejamos honestas uma com a outra. | Open Subtitles | مغزاي هو.. أعلم أننا لم نقضي الكثير من الوقت معاً هذه السنة |
Filho, Eu sei que nunca falámos sobre isto, mas sempre pensei que fazias sexo com as tuas banhistas. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتكلم قطّ في هذا الموضوع لكن لطالما افترضت أنك مارست الجنس مع محمماتك.هذا ما كنت أفعله |
Está bem, Eu sei que nunca falamos sobre isto, mas sempre pensei que o casamento fosse o foco principal. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أننا لم نناقش هذا أبداً لكني اعتقدت أن الزواج هو الغاية التي نسعى إليها |
Sei que ainda não tivemos hipótese de falar. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نحظى بفرصة للتحدث عن بعض الأشياء |
Sei que ainda não acabamos de falar sobre ele, mas escapou. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتحدث في المركز حيال ذلك ، لكنها خرجت للتو |
Sei que nem sempre nos entendemos bem, mas salvou-nos. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا |
Eu sei que não nos conhecemos há muito tempo... e tivemos que lidar com várias situações inesperadas num curto espaço de tempo. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نعرف بعضنا لمدة طويلة، وأننا إضطررنا للتعامل مع مواقف صعبة في فترة وجيزة. |
Ouve, Eu sei que não podíamos estar juntos antes porque não era um espião a sério, mas se eu passar neste teste, não teremos de escolher entre o trabalho ou nós. | Open Subtitles | انظري، أعلم أننا لم نستطع أن نكون معا من قبل .لأني لم أكن جاسوس حقيقي و لكن إن عبرت هذا الامتحان لن يكون علينا الاختيار بين عملنا و بيننا |
Ouve, Eu sei que não temos agido da melhor forma... | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أننا لم نكن الأفضل |
Quer dizer, Eu sei que não falámos sobre isso. | Open Subtitles | أعني، أعلم أننا لم نتحدث عن ذلك. |
Eu sei que não falámos. | Open Subtitles | - أعلم أننا لم نفعل |
Olha, Eu sei que nunca nos entendemos, mas... | Open Subtitles | إسمعي، أنا أعلم أننا لم نكن أبدا على وفاق لكن... |
- Eu sei que nunca falámos disto. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتحدث عن هذا مطلقا |
Eu sei que nunca nos vimos bem. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتفق معًا دومًا. |
- Sim, Eu sei que nunca... | Open Subtitles | - أجل - ...أعلم أننا لم |
Sei que ainda não fizemos a nossa primeira detenção. Talvez eu não seja o melhor polícia. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نقم الى الآن بعملية اعتقال ناجحة ويمكن أنني لا اصلح لان اكون شرطيا |
Bem, eu Sei que ainda não discutimos a sério se nós voltarmos a estar juntos significa casarmos, mas... | Open Subtitles | حسناً، أعـ . . أعلم أننا لم نتكلم |
Sei que nem sempre nos demos bem. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نري بعض . دائماً وجهاً لوجه |
Sei que nem sempre nos entendemos, mas suponho que a família raramente se entende. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتوافق دائمًا، لكنّي أفترض أن أفراد الأسرة الواحدة نادرًا ما يتوافقون. |