ويكيبيديا

    "أعلم أنني لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que não
        
    • Sei que nunca
        
    • Sei que eu não
        
    Eu Sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك.
    Sei que não tinha estado aqui, mas isso vai mudar. Open Subtitles أعلم أنني لم أنزل هنا من قبل لكن ذلك سيتغير، سأتصل أكثر
    Sei que não tenho vindo ao grupo há um tempo. Open Subtitles من الجيد أن أراكِ أعلم أنني لم أتي منذ فترة
    Sei que não tenho estado preparada, mas agora estou. Open Subtitles أعلم أنني لم أكن مستعدة ولكني... مستعدة الآن.
    Sei que nunca pedi antes, mas estou a pedir agora. Open Subtitles أعلم أنني لم أسأل من قبل لكنني أسأل الآن
    Sei que não tenho sido o melhor dos pais. Open Subtitles اسمع أنا أعلم أنني لم أكن أفضل أب
    Sei que não te avisei antes. Queres que eu te pague Open Subtitles أعلم أنني لم أبلغك مسبقاً أتريدني أن أدفع
    Sei que não a tentei matar, Sei que não a queria magoar, sei que foi um acidente estranho, Open Subtitles أعلم أنني لم أحاول قتلها أعلم أنني لم أرغب في أن تتأذى وأعلم أنّه كان حادثاً مجنوناً
    Sei que não fui o melhor dos convidados, mas não pensei que o meu comportamento garantisse uma chamada. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم أكن أفضل ضيف، لكنني لم أتوقع أن يصل الأمر إلى التحدث عنه في الحامعة
    Hank, eu Sei que não tenho passado muito tempo contigo como costumava e deve ser frustrante estares aqui sozinho, enquanto a Katie e a Lisa estão com o KITT. Open Subtitles هانك ، أعلم أنني لم أقضى الكثير من وقتى معك كما كنت أفعل و لابد أنك محبط بعض الشئ
    Sim. Eu Sei que não mostrei nenhum interesse no passado. Open Subtitles أعلم أنني لم أعير الأمرإهتماماً في السابق
    Ouve, eu Sei que não lido bem com as festas, mas se me deres outra oportunidade, prometo que te compenso. Open Subtitles أنصتي، أعلم أنني لم أكن أبداً على وفاق مع الأعياد، لكن إن أمهلتني فرصة أخرى، أعدك بالتدارك
    Sei que não posso substituir o Silver Star, mas espero ter a oportunidade de tentar. Open Subtitles أعلم أنني لم يكن يمكنني أن أستبدل الحصان ولكن كنت أتمنى أن تمنحينى فرصة المحاولة
    Eu Sei que não tenho dado muito valor a tudo o que vocês têm feito, tu e o pai. Open Subtitles و أعلم أنني لم أقدِّر حقاً كل ما فعلم لي يا رفاق أنتِ و أبي
    Eu Sei que não fui muito sincera em relação à minha adolescência, mas todos temos coisas no nosso passado que gostaríamos de mudar, não é? Open Subtitles أعلم أنني لم أكن صريحة كلياً بشأن سجلي الاجرامي، لكن جميعنا لديه في ماضيه ما يرغب في تغييره، صحيح؟
    Sei que não morri no acidente de carro, mas às vezes parece que sim. Open Subtitles أعلم أنني لم أمت في حادث السيارة، لكن أحيانًا أشعر أنني قد متّ.
    Eu Sei que não fui o pai perfeito, mas eu não sou aquele homem que tu pensas que fui. Open Subtitles أعلم أنني لم أكن الأب المثالي ولكن أنا لست ذلك الرجل الذي أعتقده
    Sim, Sei que não liguei na Acção de Graças. Open Subtitles أجل أعلم أنني لم أتصل في عيد الشكر
    Sei que não fui o pai que tu precisavas que eu fosse. Open Subtitles "و أنا أعلم أنني لم أكن الأب الذي إحتجتني أن أكونه"
    Sei que nunca estive por perto, mas... Open Subtitles ما أقصده: أعلم أنني لم أكن بجوارك دائماً ولكن...
    Sei que nunca foi muito corajosa. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم أكن شخص شجاع جدا ...
    Sei que eu não deveria, e tudo se complicou tão rápido. Open Subtitles أعلم أنني لم يكن من المفترض أن أكون، ولكن كل شيء أصبح معقدا للغاية بسرعة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد