Olhem, eu Sei que sou completamente superficial e egoísta, mas daqui para à frente vou começar a pensar nos outros. | Open Subtitles | إنظروا, أعلم أني سطحية تماماً و لا أهتم سوى بنفسي لكن من الآن و صاعداً سأفكر في الآخرين |
Mas, agora que sou mais velha e vejo muitas miúdas a passar pelo mesmo que eu passei, Sei que não era só eu. | Open Subtitles | لكني الآن بعد أن نضجت ، و برؤية الكثير من الفتيات يقمن بنفس ما قمت به. أعلم أني لم أكن الوحيدة |
Mas agora Sei que não me assusta tanto sofrer. | Open Subtitles | لكني أعلم أني لست خائفة من المعاناة الآن. |
Pronto, olha, Sei que cometi erros no passado, está bem? | Open Subtitles | أعلم أني اقترفت أخطـاءً في المـاضي ، مفهوم ؟ |
"olhei à volta e sabia que não seria capaz de continuar. "Eu sabia que não estava preparada. | TED | ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة. |
Sei que estás muito ocupado para te preocupares com a cozinha. | Open Subtitles | كنت أعلم أني لا أستطيع الإعتماد عليك في جلب الطعام |
Eu Sei que cometi um erro, mas o pai descobriu e quer que eu a traga cá. | Open Subtitles | أعلم أني أخطأت ولكن أبي عرف أنها كانت معي والاّن يريدني أن أحضرها إلى هنا |
Sei que sou reincidente, mas dêem-me outra oportunidade, por favor. | Open Subtitles | أعلم أني متهوّر قليلاً لكن إمنحني فرصة أخري، رجاءً |
Queria apenas dizer-vos que Sei que causei uma primeira impressão horrível. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني أعلم أني أبديت إنطباع مروّع. |
Eu Sei que foi errado, mas foi há tanto tempo. | Open Subtitles | أعلم أني أخطئت لكن هذا كان منذ فترة طويلة |
Eu Sei que disse que estava controlado, mas não é verdade. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً |
E Sei que nem sempre to digo, mas ensinaste-me muito. | Open Subtitles | وأنا أعلم أني لا أخبرك دائماً، لكنك علمتني الكثير. |
Eu Sei que eu disse que não usaria nomes. | Open Subtitles | حسنا، إسمعي أعلم أني قلتُ لن أذكر أسماءً |
Sei que gostaria de sair daqui antes que me enguias inteira, então... | Open Subtitles | أعلم أني أريد أن أغادر المكان قبل أن تبتلعني إذن شكرا |
Enquanto eu estiver sob os teus cuidados, Sei que estarei bem. | Open Subtitles | طالما أنني بين يديك, أعلم أني سأكون على ما يرام |
Eu Sei que prometi, mas não consigo ir ao concerto contigo. | Open Subtitles | أعلم أني وعدتكِ، و لكنني لم أستطع المجيء إلى الحفلة. |
Sei que costumava fantasiar que você invadia a minha casa. | Open Subtitles | أعلم أني كنتُ معتاداً على تخيلك تقوم بأقتحام منزلي |
Eu Sei que não tenho sido eu própria nos últimos dias. | Open Subtitles | انظر، أعلم أني لست على طبيعتي في الأيام القليلة الأخيرة |
Eu Sei que o vi lá. Senhora, eu vivo aqui. | Open Subtitles | أعلم أني رأيتك هناك أيتها السيدة, أنا أعيش هنا |
Sei que não posso corrigir nada, mas tenho estado a pensar... | Open Subtitles | أعلم أني لن أصلح أي شيء لكني كنت أفكر بالأمر |
É uma rabeca nova. Cheia de músicas. Não sabia que era capaz. | Open Subtitles | أنه كمان جميل، ومليئ بالألحان روبي لم أعلم أني أملك الموهبة |