eu sei que temos investido muitas horas, mas temos de nos manter concentrados, ser perseverantes e fazer sacrifícios. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنّنا بدأنا نعمل لساعات كثيرة ولكن علينا أن نبتعد عن المشاكل ونبذل جهدنا في.. تعلمون, والتضحية كذلك |
Oiça, eu sei que estamos atrasados com os pagamentos, mas assim que o Comité Zoning aprovar, o banco dá-nos o dinheiro. | Open Subtitles | اسمعني, أعلم أنّنا متأخرون في تسليم الرواتب ولكن حالما يتمّ منحي الإشارة الخضراء... سيقوم البنك بفك الحجر عن الأموال |
sabia que íamos passar por isto. Só não sabia que seria agora. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان علينا فرزها، ولكنّي لم أعلم أنّنا سنقوم بذلك الآن |
Sei que já não nos vemos nem falamos há algum tempo, por isso queria actualizar-te por vídeo. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم نلتقِ أو نتحدّث منذ فترة. لذا وددت أن أبعث لك فيديو بالتطوُّرات. |
Ouve, eu sei que não nos damos bem e que me odeias, mas sou tua filha. | Open Subtitles | أنظري ، أعلم أنّنا لسنا على وفاق، وأنكِتكرهيني.. |
Eu, uh, eu sei que estávamos a organizar a próxima semana, ou talvez fosse a próxima, mas... | Open Subtitles | أعلم أنّنا أعدنا جدولة الأسبوع المُقبل، ربّماكانالأسبوعالتاليله،لكن.. |
Olha, eu... eu sei que estamos aqui pelo pai. Nós vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّنا هنا لإيجاد والدي، وسنجده. |
Olhe, eu sei, que temos que negociar o acordo de construção, mas peço desculpa por ter colocado de parte. | Open Subtitles | إنصت، أعلم ... أنّنا كنا نعمل إتمام صفقة البناء وأعتذر لنسيانيّ الأمر لدينا حالة وفاة في العائلة |
eu sei que estamos quietas, adorei isto, mas, cães fofos. | Open Subtitles | أعلم أنّنا هادئتان، والذي هذا ما أنا عليه، لكن كلابٌ لطيفة. |
eu sei que não teríamos de esconder o nosso amor. Nem do meu pai, nem do meu irmão, nem de ninguém. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم يعُد علينا إخفاء عشقنا، لا عن أبي ولا أخي ولا أيّ أحد. |
Sei que estamos numa fase estranha neste momento. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّنا في وضع حرج قليلًا الآن. |
Quando te convidei para vires ter comigo, não sabia que íamos ter uma convidada tão bonita. | Open Subtitles | حين دعوتك لمقابلتي، لم أعلم أنّنا سننعم بهذه الضيفة البديعة. |
- Que raio se passou? - Pai, eu não sabia que íamos roubar. | Open Subtitles | -مرحباً، أبي ، لم أكن أعلم أنّنا سنقوم بسرقة البضائع، حسناً ؟ |
Não sabia que íamos falar de negócios a sério. | Open Subtitles | لم أعلم أنّنا سنتحدّث بالعمل الماديّ. |
Sei que já não podemos frequentar o Grill, mas... isso não significa que não podemos passar algum tempo juntos. | Open Subtitles | بحقّك، أعلم أنّنا لا يمكننا التجمّع في مطعم البلدة بعد الآن لكن هذا لا يمنع أن نمضي بعض الوقت معًا. |
sei que não decidimos um valor, mas isto é mais barato do que o normal. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم نحدد رقماً، وهو أقل من مبلغي المعتاد. |
Ouve, sei que temos montes de coisas sobrenaturais, nesta cidade, mas fantasmas? | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّنا اُقحمنا بتلكَ الأمور الخارقةللطبيعةفي هذهالبلدة.. لكن.. أشباح. |