ويكيبيديا

    "أعلم أن ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que o que
        
    • Sei que aquilo que
        
    • - Eu sei que
        
    Eu Sei que o que lhe disse é difícil de acreditar... mas com Deus como minha testemunha, é a verdade. Open Subtitles أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق .. لكن ليشهد الله على أنه الحقيقة
    Sei que o que ele fez foi terrível e que quer vingança. Open Subtitles أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام
    Darren, olha, eu Sei que o que se passou connosco te assusta, está bem? Open Subtitles دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟
    Eu Sei que o que tens passado não tem sido fácil. Open Subtitles أنا أعلم أن ما كنت تمرُ به لم يكن سهلاً
    Sei que aquilo que vos estou a pedir é perigoso, mas não tenho outra opção. Open Subtitles أعلم أن ما أطلب منكم فعله خطر لكن لم تعد لدي أي خيارات
    - Eu sei que é pedir muito... - Eu alinho. Open Subtitles أنا أعلم أن ما سأطلبه كثير - أنا بجانبك -
    Sei que o que lhe pedimos para fazer é difícil. Open Subtitles أنا، اه، أنا آسف. أنا أعلم أن ما نحن نطلب منك أن تفعل أمر صعب.
    Sei que o que estou fazendo, pode parecer loucura pra você, mas não entende o quanto desprezo essas pessoas. Open Subtitles .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس
    Sei que o que fiz foi horrível e compreendo se nunca me quiseres ver de novo. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان مريعاً . و أنا أتفهم إذا لم ترغب برؤيتي بعد الآن
    Eu Sei que o que aconteceu entre a mãe e o pai é uma porcaria, mas nós é que somos as crianças e eles os adultos e, por vezes, somos arrastadas pelos problemas deles. Open Subtitles أعلم أن ما يدور بين أبي وأمي مقرف لكننا مجرد الأطفال، وهما البالغان وبطريقةٍ ما، يجب أن نتحمل نتيجة أخطائهما الغبية
    Sei que o que vais fazer é muito difícil. Open Subtitles أنا أعلم أن ما تمرين به عسير للغاية.
    Sei que o que aconteceu ontem foi assustador. E tenho a certeza que ele está arrependido. Open Subtitles أعلم أن ما جرى ليلة البارحة كان مرعبًا، وأوقن أنّه نادم على ذلك
    Olha, Sei que o que fiz não parecem acções de um pai amoroso, mas eu amo-a. Open Subtitles أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها.
    Talvez pela forma como passei os últimos dez anos Sei que o que estão a fazer irá magoar gente boa. Open Subtitles ربما بسبب طريقة قضاء العشر سنوات الأخيرة أعلم أن ما تفعلينه سوف يلحق أذى بالناس
    Eu Sei que o que estou a pedir vai contra tudo aquilo que nos disseram. Open Subtitles أعلم أن ما سأطلبُه هُنا سيكون مُخالف لما قيِل لنا.
    Sei que o que eu disse a noite passada pode ter... reduzido alguma confiança. Open Subtitles أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما ـ قد تسبب في تآكل الثقة بيننا ـ لا
    Sei que o que acabo de dizer não é simplesmente óbvio. TED أعلم أن ما قلته للتو ببساطة ليس واضح.
    Sei que o que fizemos está errado. Open Subtitles أعلم أن ما فعلناه كان تصرّف خاطىء
    Olhem, Sei que o que fiz foi horrível. Open Subtitles أنا أعلم أن ما فعلته كان فظيعاً
    Ouve, Sei que aquilo que fiz foi errado. Open Subtitles انظر، أعلم أن ما فعلته كان خطأ
    Sei que aquilo que aconteceu ao Carlos é doloroso. Open Subtitles أعلم أن ما حدث لـ " كارلوس " محبط
    - Eu sei que acabou. Open Subtitles أعلم أن ما بيننا انتهى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد