Não sei porquê. Talvez seja porque somos as casadas. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ولكن ربما لأنه نحن المتزوجات |
Todos me querem e não sei porquê. | Open Subtitles | جميعهم يريدوني ضمن لجانهم ولا أعلم السبب |
E eu sei porquê, não vais conseguir nada. - O quê? | Open Subtitles | و انا أعلم السبب, انتى لا تحصلين عليها ماذا؟ |
Não preciso de saber porquê, mas preciso que o devolva, já. | Open Subtitles | لا أريد أن أعلم السبب لكني أريد أن تقومي بإرجاعها الآن. |
Não sei porquê. Para mim, é um fracassado. | Open Subtitles | لا أعلم السبب إن أردتَ رأيي , فهو شخصٌ فاشل |
Estás apenas a tentar culpar alguém, e sei porquê. | Open Subtitles | أنتِ فقط تحاولين إيجاد خطأ , و أعلم السبب ؟ |
As coisas correram mal em Praga, não sei porquê, mas sei que consigo fazer isto. | Open Subtitles | الأحوال ساءت في براغ لا أعلم السبب لكنني أعلم بأني قادر على عمل هذا |
Não sei porquê, mas a sua mulher não deve saber. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ، لكن يجب عليها أن لا تعلم بالأمر |
Quero dizer, ele é perfeito, mas eu... continuo a afastar-me dele e não sei porquê. | Open Subtitles | أقصد،أنّهمثاليّ،لكنّي.. أواصل إبعاده عنّي، و لا أعلم السبب |
Estou a dizer que aconteceu, está bem? Não sei porquê. Apenas aconteceu. | Open Subtitles | أنا أقول أنا الأمر قد حدث فقط ولا أعلم السبب الأمر قد حدث |
Mesmo quando não preciso. Não sei porquê? | Open Subtitles | .حتى عندما أكون لستُ بحاجة لفعل ذلك .لا أعلم السبب |
Não sei porquê, mas as mulheres desequilibradas parecem atraídas por ti. | Open Subtitles | لا أعلم السبب لكن يبدو أن النساء المهووسين المضّطربين مُنجذبين إليك |
Nós parecíamos... tão próximos quando estivemos juntos em Voronezh, e agora algo está a correr mal e não sei porquê. | Open Subtitles | ولقد بدأنا قريّبين جدًا لمّا كنّا في فورونيج. لكن الآن حدثَ خطبٌ ما، وإنّي لا أعلم السبب. |
Acho que posso estar diferente mas não sei porquê. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما أكون مختلفًا، لكني لا أعلم السبب. |
- Deus pôs-me no seu caminho por uma razão, e não sei porquê. | Open Subtitles | وضعك القدير برأسي لهدف لماذا؟ ، أنا لا أعلم السبب |
Simplesmente não consegui dormir na noite passada, e não sei porquê. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ببساطة البارحة وأنا لا أعلم السبب |
Precisava de saber porquê, para o poder remediar. | Open Subtitles | إحتجت إلى أن أعلم . السبب لكي أصلح الأمر |
Ele fez-lhe o check-in. Mentiu-nos. Quero saber porquê. | Open Subtitles | لقد كذِب علينا، أريدُ أن أعلم السبب. |
Não sei exactamente por quem, e não quero saber porquê, mas penso que tenho um plano para resgatá-lo. | Open Subtitles | إن " ريدينجتون " تم إختطافه لست واثقة من قِبل من ولا أعلم السبب لكن أعتقد أنه لديّ خطة لإستعادته |
Não sei porque nem para onde, mas o que eu sei é que tem algo haver com o objecto que o teu pessoal meteu dentro dela. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ولا أعلم أين لكن ما أعلمه أن لهذا علاقة بالغرض الذي وضعتموه داخلها |
Ele queria mostrar uma coisa que nunca havia visto antes não sei o porquê. | Open Subtitles | المُركبات العضوية بها أعلى من المعدل . و لا أعلم السبب |
Eu não sei o motivo, mas eu acredito que tem alguma coisa a ver comigo. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ولكن أعتقد أنه يملك شيئاً لي |