Sei que ela saiu antes de mim, mas tenho de ver o cartão de ponto para ser precisa. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة |
Eu Sei que ela gosta... de tendas e... cocaína. | Open Subtitles | لا تحدثتُ إليها أعلم بأنها تحب الخِيَم والكوكائين |
Eu sei que parece pomposo, mas não há uma palavra melhor. | Open Subtitles | أعلم بأنها تبدو كحماقة. ولكن لا يوجد وصف أفضل منه. |
Sinto-me tão mal porque... não sabia que ela estava tão magoada. | Open Subtitles | أشعر بالضيق لأني لم أكن أعلم بأنها كانت تمر بمرحلة صعبة |
Eu sabia que a tua vida era complicada, mas não sabia que era assim. | Open Subtitles | علمت بأن حياتك معقدة لكن لم أعلم بأنها بهذا الشكل |
Não me falou muito de si, mas sei que é francesa. | Open Subtitles | حسناً ,هي لم تحدثني كثيراً عن نفسها لكنني أعلم بأنها فرنسية |
Sei que ela também amará o bebé, mas, antes de falar com ela, tenho de me entender contigo. | Open Subtitles | و أعلم بأنها ستحب الطفل أيضاً ,لكن قبل أن أتحدث إليها علي أن أتأكد بأننا متفقين |
Sei que ela também amará o bebé, mas, antes de falar com ela, tenho de me entender contigo. | Open Subtitles | و أعلم بأنها ستحب الطفل أيضاً ,لكن قبل أن أتحدث إليها علي أن أتأكد بأننا متفقين |
Eu Sei que ela era a tua amada, e soube que durante a nossa complicação, não saíste da beira dela, nem uma única vez. | Open Subtitles | أعلم بأنها كانت معشوقتك، وأنا سمعت ذلك أثناء تلك الصعوبة البسيطة بيننا، لم تكن لتتركها، ولو لمرة واحدة |
Durmo há um mês no sofá duma amiga e Sei que ela quer que eu saia de lá. | Open Subtitles | أنا أنام على أريكة لصديقتي. أنا عندها منذ شهر، أعلم بأنها تريدني أن أرحل |
Sei que ela tem ajuda, mas ainda assim... | Open Subtitles | اعني أني أعلم بأنها تتحصل على بعض العون نوعاً ما |
Porque Sei que ela foi morta, e pensei que ia parecer mal eu ter estado em casa dela. | Open Subtitles | لأني أعلم بأنها قتلت وأعتقدت بأنه سيبدو من السئ وجودي في منزلها |
Eu sei que a festa é tua, mas queria limitar o número de cromos do museu. | Open Subtitles | أعلم بأنها حفلتك و لكنني أود أن أخفض عدد مهووسي المتحف المدعوين |
Eu sei que é um emprego de sonho, mas com os teus diabetes, acho que precisas mais de mim. | Open Subtitles | أعلم بأنها وظيفة العمر, لكن مع مرضك أعتقد أنك تحتاجني أكثر |
Olha, eu Sei que ela está exausta, porque finalmente consegui convencê-la a tirar um dia de folga. | Open Subtitles | أنها محقة غالباً، أعلم بأنها منهكة لأنّي أخيراً أقنعتها لأخذ يوم إجازة |
Eu sei que isto é egoísta da minha parte, mas por favor lembra-te disso por mim. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنها أنانية مني ، لكن أرجوكي تذكري هذا من أجلي |
Sinto-me tão mal porque... não sabia que ela estava tão magoada. | Open Subtitles | أشعر بالضيق لأني لم أكن أعلم بأنها كانت تمر بمرحلة صعبة أعلم. |
Eu não sabia que ela ia estar aqui hoje ou assim, sabes, mas... nós estamos bem, está tudo bem. | Open Subtitles | وأنا لم أكن أعلم بأنها سوف تكون هنا اليوم أو شيء آخر .. أنتي تعلمين نحن رائعون ، إنه رائع |
Eu sabia que era só uma questão de tempo. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنها مسألة وقت قبل أن يخرج ذلك |
- a famosa Karen. - Não sabia que era famosa. | Open Subtitles | كارين" المشهورة" - لم أعلم بأنها مشهورة - |
Mas não fazia ideia que ela a ia usar nela própria. | Open Subtitles | لكن لم أكن أعلم بأنها سوف تجري التجربة على نفسها |