ويكيبيديا

    "أعمى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cego
        
    • cega
        
    • cegos
        
    • cegas
        
    • cegamente
        
    • cegueira
        
    • cegar
        
    • sem
        
    • olhos
        
    • cegueta
        
    • cegado
        
    • vês a
        
    É só pôr alguém cego lá dentro e está feito, certo? TED نضع فقط شخص أعمى فيها و لقد انتهينا، أليس كذلك؟
    Ficar cego ensinou-me a viver a vida de olhos abertos. TED أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين.
    Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é ter vista mas não ter visão. TED هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة.
    Eu acho que ele é cego. Nem sequer vê que és estrangeiro. Open Subtitles أعتقد هو أعمى هو لا يستطيع ان يرى حتى بأنّك أجنبي
    Um advogado tem de conseguir ler o que vai na alma das pessoas e, quando uma pessoa é cega, é isso que nós fazemos. Open Subtitles أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب
    Se eu não soubesse, pensaria que ele era cego. - cego? Open Subtitles إذا لم أكن أعرفه، أنا كان يظن أنه كان أعمى.
    Doutor, vão mandar-me embora. Estou cego como uma porta. Open Subtitles طبيب، سيطردوني من سلك الشرطة أنا أعمى كخفاش
    Porquê matar quatro pessoas e depois deixar a arma do crime num sítio onde até um cego a veria? Open Subtitles لماذا تقتل بالرصاص 4 أشخاص ثم تترك سلاح الجريمة خلف المعبد حيث يمكن لشخص أعمى أن يجده؟
    Basicamente, este tipo, o Gendler, era cego do olho esquerdo. Open Subtitles هذا رجل جيندلر، هو كان أعمى في عينه اليسرى.
    Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. Open Subtitles ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك
    Agora, depois de morrer, as pessoas só se vão lembrar de mim por ser o coitadinho do cego. Open Subtitles هذا سيء ، الآن الشيء الوحيد الذي سيتذكرني الناس به بعد أن أموت لِكوني رجل أعمى
    Vi isso acontecer muitas vezes para começar a ficar cego agora. Open Subtitles رأيتُ حدوث ذلك مرّات عديدة كفيلة بألاّ أعمى عنها الآن
    Estou cego mas certo de que os meus fiéis cavaleiros jamais regressarão. Open Subtitles أَنا أعمى لكن طَمأنتُ بأنّ ي الفرسان المخلصون أبداً لا يَعُودونَ.
    Mas agora estás por tua conta. Lembra-te, és cego, não estúpido. Open Subtitles لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً
    Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. Open Subtitles حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع
    Estava cego. Já não conseguia ver a verdade ímpia. Open Subtitles كنت أعمى ولم أعد بإمكاني رؤية حقيقة الخالق
    O mundo estava cego enquanto símbolos crípticos eram cravados em monumentos mundiais. Open Subtitles بقي العالم أعمى بينما كانت رموز غامضة تنقش على أعظم معالمه
    Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. Open Subtitles ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل
    Essa coisa de samurai cego é mais difícil do que parece. Open Subtitles ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه
    És uma pessoa cega pelo poder do que acontecerá amanhã. Open Subtitles فيما يتعدى العنوان الرئيسي ليوم الغد، أنت شخص أعمى.
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Os filmes têm que acabar-se, nem que seja às cegas. Tradução Por: Open Subtitles يجب على الفيلم أن ينتهي حتى وإن تقم به وأنت أعمى
    Sim, por isso, cegamente seguimos essas leis como qualquer outra instituição. Open Subtitles أجل، نحن نتبع القوانين بشكل أعمى مثل أىّ منظمة أخرى
    Para mim ficar cego foi uma verdadeira bênção, porque a cegueira deu-me visão. TED بالنسبة لي ، أن أصبح أعمى كانت نعمه عميقة. لأن العمى أعطاني البصيرة.
    Álvarez segue incomunicado por cegar a um oficial correcional. Open Subtitles ما يزال ألفاريز في الانفرادي بعدَ أن أعمى ضابطاً
    cegos pela sua própria ganância, eles levaram-nos sem se questionarem, um por um, caindo nas trevas Open Subtitles أعمى بطمعهم , أخذوهم بدون السّؤال , بشكل متتابع , السّقوط إلى الظّلام
    Eu posso ser cegueta, mas tenho uma excelente memória. Open Subtitles ربما أكون أعمى يا فرانك لكن ذاكرتي ممتازة
    O teu pássaro pode ter cegado o Basilisco, mas ele ainda te consegue ouvir. Open Subtitles ربما يكون طيرك قد أعمى الأفعى لكن مازال يسمعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد