É só pôr alguém cego lá dentro e está feito, certo? | TED | نضع فقط شخص أعمى فيها و لقد انتهينا، أليس كذلك؟ |
Ficar cego ensinou-me a viver a vida de olhos abertos. | TED | أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين. |
Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é ter vista mas não ter visão. | TED | هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة. |
Eu acho que ele é cego. Nem sequer vê que és estrangeiro. | Open Subtitles | أعتقد هو أعمى هو لا يستطيع ان يرى حتى بأنّك أجنبي |
Um advogado tem de conseguir ler o que vai na alma das pessoas e, quando uma pessoa é cega, é isso que nós fazemos. | Open Subtitles | أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب |
Se eu não soubesse, pensaria que ele era cego. - cego? | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفه، أنا كان يظن أنه كان أعمى. |
Doutor, vão mandar-me embora. Estou cego como uma porta. | Open Subtitles | طبيب، سيطردوني من سلك الشرطة أنا أعمى كخفاش |
Porquê matar quatro pessoas e depois deixar a arma do crime num sítio onde até um cego a veria? | Open Subtitles | لماذا تقتل بالرصاص 4 أشخاص ثم تترك سلاح الجريمة خلف المعبد حيث يمكن لشخص أعمى أن يجده؟ |
Basicamente, este tipo, o Gendler, era cego do olho esquerdo. | Open Subtitles | هذا رجل جيندلر، هو كان أعمى في عينه اليسرى. |
Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. | Open Subtitles | ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك |
Agora, depois de morrer, as pessoas só se vão lembrar de mim por ser o coitadinho do cego. | Open Subtitles | هذا سيء ، الآن الشيء الوحيد الذي سيتذكرني الناس به بعد أن أموت لِكوني رجل أعمى |
Vi isso acontecer muitas vezes para começar a ficar cego agora. | Open Subtitles | رأيتُ حدوث ذلك مرّات عديدة كفيلة بألاّ أعمى عنها الآن |
Estou cego mas certo de que os meus fiéis cavaleiros jamais regressarão. | Open Subtitles | أَنا أعمى لكن طَمأنتُ بأنّ ي الفرسان المخلصون أبداً لا يَعُودونَ. |
Mas agora estás por tua conta. Lembra-te, és cego, não estúpido. | Open Subtitles | لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً |
Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. | Open Subtitles | حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع |
Estava cego. Já não conseguia ver a verdade ímpia. | Open Subtitles | كنت أعمى ولم أعد بإمكاني رؤية حقيقة الخالق |
O mundo estava cego enquanto símbolos crípticos eram cravados em monumentos mundiais. | Open Subtitles | بقي العالم أعمى بينما كانت رموز غامضة تنقش على أعظم معالمه |
Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
Essa coisa de samurai cego é mais difícil do que parece. | Open Subtitles | ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه |
És uma pessoa cega pelo poder do que acontecerá amanhã. | Open Subtitles | فيما يتعدى العنوان الرئيسي ليوم الغد، أنت شخص أعمى. |
E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. | TED | لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات. |
Os filmes têm que acabar-se, nem que seja às cegas. Tradução Por: | Open Subtitles | يجب على الفيلم أن ينتهي حتى وإن تقم به وأنت أعمى |
Sim, por isso, cegamente seguimos essas leis como qualquer outra instituição. | Open Subtitles | أجل، نحن نتبع القوانين بشكل أعمى مثل أىّ منظمة أخرى |
Para mim ficar cego foi uma verdadeira bênção, porque a cegueira deu-me visão. | TED | بالنسبة لي ، أن أصبح أعمى كانت نعمه عميقة. لأن العمى أعطاني البصيرة. |
Álvarez segue incomunicado por cegar a um oficial correcional. | Open Subtitles | ما يزال ألفاريز في الانفرادي بعدَ أن أعمى ضابطاً |
cegos pela sua própria ganância, eles levaram-nos sem se questionarem, um por um, caindo nas trevas | Open Subtitles | أعمى بطمعهم , أخذوهم بدون السّؤال , بشكل متتابع , السّقوط إلى الظّلام |
Eu posso ser cegueta, mas tenho uma excelente memória. | Open Subtitles | ربما أكون أعمى يا فرانك لكن ذاكرتي ممتازة |
O teu pássaro pode ter cegado o Basilisco, mas ele ainda te consegue ouvir. | Open Subtitles | ربما يكون طيرك قد أعمى الأفعى لكن مازال يسمعك |