Sentem que só querem apanhar estes indivíduos e torcer-lhes o pescoço? | TED | هل تحسون أنكم تودون أن تأخذوا هؤلاء وتدقوا أعناقهم ؟ |
Se o silêncio aumentar, elas esticam o pescoço. | TED | وإن كانت أكثر صمتا، يمدون أعناقهم خارجا. |
Aqueles com a corda à volta do pescoço, e aqueles que têm a função de a cortar. | Open Subtitles | هؤلاء الملفوفين بحبال حول أعناقهم والذين مهمتهم هي قطع الحبل |
Não quer que os"cavalheiros influentes" quebrem os pescoços. | Open Subtitles | إنك لا تريد أن يكسر هؤلاء المهمين أعناقهم |
Digo para caçar esses loucos e cortar-lhes as gargantas. | Open Subtitles | أرى بأن نطارد هؤلاء المجانين و ننحر أعناقهم |
Descobriu na prisão quem lhes cortou a garganta. | Open Subtitles | لقد وجد من قطع أعناقهم عندما كان في السجن |
Até que aparece uma jovem rapariga e que lhe pede que a ajude encontrar crianças com códigos de barra no pescoço. | Open Subtitles | إلى أن أتت هذه الفتاة الشابة التي طلبت منه مساعدتها في إيجاد مجموعة من الأطفال يحملون شرائح مشفرة على أعناقهم |
Não é como se houvesse um centro de busca de crianças com código de barras no pescoço... | Open Subtitles | إنهم لا يملكون بالضبط محرك بحث للذين لديهم شريحة مشفرة على أعناقهم |
Mas só alguns deles é que envolvem mutilação da cabeça ou pescoço, por isso não se vêem ligações. | Open Subtitles | , لكن جميع رؤوسهم محطمة أو أعناقهم لذا هم لا يرون أي صلة |
Mas o Harold gosta da sensação quando lhes parte o pescoço. | Open Subtitles | لكنك تحب ذاك الشعور, عندما تقطع أعناقهم. |
-...então têm uma opção. A córtex motora deles está parcialmente exposta na base do pescoço. | Open Subtitles | القشرة المحركة لديهم مكشوفة جزئياً عند مؤخرة أعناقهم |
A polícia encontrava os corpos com marcas de agulha no pescoço, como um vampiro. | Open Subtitles | كانت الشرطة تجد جثامينهم وآثار الوخز على أعناقهم وكأنّها آثار مصّاص دماء. |
Claro. Eu sei que a maior parte das pessoas daqui preferem que te alimentes do pescoço, mas pedi-te para beberes do meu pulso. | Open Subtitles | أعلم أنّ أغلب الناس هنا يفضّلون تغذّيك من أعناقهم |
Os nossos guardas penduram os homens pelo pescoço, não pelos pés. | Open Subtitles | حراسنا يشنقون الرجال من أعناقهم وليس من أقدامهم |
Quando as videiras chegarem ao pescoço, os rapazes irão morrer. | Open Subtitles | وبمجرد أن تصل الجذور إلى أعناقهم فإن الأولاد سوف يكون موتى |
Por vezes, era acompanhado por outros miúdos na minha busca, mas depressa ficavam com o pescoço dorido e eles lá iam para o pontão jogar jogos de vídeo e misturar-se com seres humanos. | TED | بين الفينة والاخرى كان يأتي الأولاد لينضموا الي في المراقبة لكن سرعان ماكانت تؤملهم أعناقهم ليذهبوا الى الممر الخشبي ليلعبوا ألعاب الفيديو ويختلطوا بالبشر |
- Um lugar onde os bebés flutuam sem corpo, só com asas debaixo do pescoço. | Open Subtitles | -مكان يطير حوله الأطفال ، بدون أجسادهم، فقط أجنحة تحت أعناقهم |
Controlaram as mentes dos moradores... e marcaram-nos com um pequeno X vermelho atrás do pescoço. | Open Subtitles | سيطروا على عقول السكان تاركين علامات "إكس" حمراء صغيرة على مؤخرات أعناقهم |
Em breve, o mundo inteiro sentirá as nossas botas nos seus pescoços. | Open Subtitles | قريباً سيشعر العالم كله بنعالنا فوق أعناقهم |
Todos eles têm transmissores em códigos de barra na parte de trás dos pescoços deles eles podem transmitir informações sobre nós para o quartel principal. | Open Subtitles | جميعهم لديهم أكواد إرسال على مؤخرات أعناقهم حتى يمكنهم جمع المعلومات عنا وإرسالها إلى المقر الرئيسي |
A segurança anda devagar desde que tiveram as gargantas estraçalhadas. | Open Subtitles | -الحرس يستريحون بعض الشيء بما أن أعناقهم قد مزقت |
Não apunhalamos os nossos adversários pelas costas ou cortamos-lhes as gargantas em casamentos. | Open Subtitles | نحن لانطعن أعدائنا في ظهورهم أو نقطع أعناقهم في حفلات الزفاف. |
Um único sopro, e as pessoas, literalmente, cortariam a sua própria garganta. | Open Subtitles | و سيبدأ الناس حرفيّاً بحزّ أعناقهم |