"أعناقهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pescoço
        
    • pescoços
        
    • as gargantas
        
    • garganta
        
    Sentem que só querem apanhar estes indivíduos e torcer-lhes o pescoço? TED هل تحسون أنكم تودون أن تأخذوا هؤلاء وتدقوا أعناقهم ؟
    Se o silêncio aumentar, elas esticam o pescoço. TED وإن كانت أكثر صمتا، يمدون أعناقهم خارجا.
    Aqueles com a corda à volta do pescoço, e aqueles que têm a função de a cortar. Open Subtitles هؤلاء الملفوفين بحبال حول أعناقهم والذين مهمتهم هي قطع الحبل
    Não quer que os"cavalheiros influentes" quebrem os pescoços. Open Subtitles إنك لا تريد أن يكسر هؤلاء المهمين أعناقهم
    Digo para caçar esses loucos e cortar-lhes as gargantas. Open Subtitles أرى بأن نطارد هؤلاء المجانين و ننحر أعناقهم
    Descobriu na prisão quem lhes cortou a garganta. Open Subtitles لقد وجد من قطع أعناقهم عندما كان في السجن
    Até que aparece uma jovem rapariga e que lhe pede que a ajude encontrar crianças com códigos de barra no pescoço. Open Subtitles إلى أن أتت هذه الفتاة الشابة التي طلبت منه مساعدتها في إيجاد مجموعة من الأطفال يحملون شرائح مشفرة على أعناقهم
    Não é como se houvesse um centro de busca de crianças com código de barras no pescoço... Open Subtitles إنهم لا يملكون بالضبط محرك بحث للذين لديهم شريحة مشفرة على أعناقهم
    Mas só alguns deles é que envolvem mutilação da cabeça ou pescoço, por isso não se vêem ligações. Open Subtitles , لكن جميع رؤوسهم محطمة أو أعناقهم لذا هم لا يرون أي صلة
    Mas o Harold gosta da sensação quando lhes parte o pescoço. Open Subtitles لكنك تحب ذاك الشعور, عندما تقطع أعناقهم.
    -...então têm uma opção. A córtex motora deles está parcialmente exposta na base do pescoço. Open Subtitles القشرة المحركة لديهم مكشوفة جزئياً عند مؤخرة أعناقهم
    A polícia encontrava os corpos com marcas de agulha no pescoço, como um vampiro. Open Subtitles كانت الشرطة تجد جثامينهم وآثار الوخز على أعناقهم وكأنّها آثار مصّاص دماء.
    Claro. Eu sei que a maior parte das pessoas daqui preferem que te alimentes do pescoço, mas pedi-te para beberes do meu pulso. Open Subtitles أعلم أنّ أغلب الناس هنا يفضّلون تغذّيك من أعناقهم
    Os nossos guardas penduram os homens pelo pescoço, não pelos pés. Open Subtitles حراسنا يشنقون الرجال من أعناقهم وليس من أقدامهم
    Quando as videiras chegarem ao pescoço, os rapazes irão morrer. Open Subtitles وبمجرد أن تصل الجذور إلى أعناقهم فإن الأولاد سوف يكون موتى
    Por vezes, era acompanhado por outros miúdos na minha busca, mas depressa ficavam com o pescoço dorido e eles lá iam para o pontão jogar jogos de vídeo e misturar-se com seres humanos. TED بين الفينة والاخرى كان يأتي الأولاد لينضموا الي في المراقبة لكن سرعان ماكانت تؤملهم أعناقهم ليذهبوا الى الممر الخشبي ليلعبوا ألعاب الفيديو ويختلطوا بالبشر
    - Um lugar onde os bebés flutuam sem corpo, só com asas debaixo do pescoço. Open Subtitles -مكان يطير حوله الأطفال ، بدون أجسادهم، فقط أجنحة تحت أعناقهم
    Controlaram as mentes dos moradores... e marcaram-nos com um pequeno X vermelho atrás do pescoço. Open Subtitles سيطروا على عقول السكان تاركين علامات "إكس" حمراء صغيرة على مؤخرات أعناقهم
    Em breve, o mundo inteiro sentirá as nossas botas nos seus pescoços. Open Subtitles قريباً سيشعر العالم كله بنعالنا فوق أعناقهم
    Todos eles têm transmissores em códigos de barra na parte de trás dos pescoços deles eles podem transmitir informações sobre nós para o quartel principal. Open Subtitles جميعهم لديهم أكواد إرسال على مؤخرات أعناقهم حتى يمكنهم جمع المعلومات عنا وإرسالها إلى المقر الرئيسي
    A segurança anda devagar desde que tiveram as gargantas estraçalhadas. Open Subtitles -الحرس يستريحون بعض الشيء بما أن أعناقهم قد مزقت
    Não apunhalamos os nossos adversários pelas costas ou cortamos-lhes as gargantas em casamentos. Open Subtitles نحن لانطعن أعدائنا في ظهورهم أو نقطع أعناقهم في حفلات الزفاف.
    Um único sopro, e as pessoas, literalmente, cortariam a sua própria garganta. Open Subtitles و سيبدأ الناس حرفيّاً بحزّ أعناقهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus