porque é que ele me entregou aos Búlgaros a não ser que se quisesse livrar de mim? | Open Subtitles | أعني , لماذا قد وشى بي إلى البلغاريين إلا إذا أراد أن يتخلّص مني ؟ |
porque é que os atores têm de recorrer a isto? | Open Subtitles | صحيح، أعني لماذا يلجأ الممثلون إلى أمر كهذا؟ قم فحسب بطرح فيلم جيد |
porque é que ninguém nos falou disto? | Open Subtitles | لماذا لم يقل لنا احد هذا أعني لماذا يوقفون |
E por que não uma análise matemática para fazer exactamente o mesmo? | Open Subtitles | أعني , لماذا ليس التحليل الرياضي أن تفعل الشيء نفسه بالضبط؟ |
por que ele tem que relacionar os nossos sentimentos à política? | Open Subtitles | أعني, لماذا عليه أن يظن أن مشاعرنا تعتمد على السياسة؟ |
porque é que estes defensores da família, loucos e sinistros, acham que é mau para os gays? | Open Subtitles | أعني لماذا هؤلاء الصليبيين المجانين المعتوهين المدافعين عن العائلة |
Quero dizer, porque é que eles têm que puxar toda aquela merda pesada? | Open Subtitles | أعني , لماذا يثقلون عليها بحمل هذه الكتب ؟ |
- porque é que, quando podia ter facilmente mandado alguém fazê-lo, bateu você mesma à porta dele? | Open Subtitles | أعني لماذا, بينما بأستطاعتُك بسهولة امرُ شخصِ آخر للقيام بذلك هل طرقتِ بابهُ بنفسك؟ |
Quero dizer, porque é que quererias deixar de pulverizar? | Open Subtitles | أعني, لماذا تريد التخليّ عن رش المحاصيل؟ |
Digo, porque é que tinha tanto dinheiro com ele? | Open Subtitles | أنا أعني.. لماذا يحتفظ بهكذا مبلغ بنفسه هنا ؟ |
Não, não, não me referia a isso. porque é que não me disseste? | Open Subtitles | كلا, كلا هذا ليس ما أقصده, أعني لماذا لم تخبرني؟ |
porque é que as frustrações do Luke o trouxeram aqui? | Open Subtitles | أنا أعني , لماذا مشاعر الاحباط لدى لوقا احضرته الى هنا |
Quero dizer, em primeiro lugar porque é que eles o estão a acusar? | Open Subtitles | أعني , لماذا يتهمونك حتّى في المقام الأول ؟ |
porque é que dobrar as articulações de certa forma lhes faz dar esses estalos? | TED | أعني لماذا التواء مفاصلك بطريقة ما |
Quero dizer, porque é que existe um sinal de stop em cada direcção? | TED | أعني, لماذا هناك إشارة قف في كل إتجاه؟ |
Quer dizer, porque é que eu uso isto? | Open Subtitles | أعني, لماذا.. لماذا أرتدي هذا؟ |
Eu sei o que fazemos aqui. O que eu queria saber é porque é que não fazemos o que o Sparrow disse, com os canhões? | Open Subtitles | أعني لماذا لا نفعل ما اقترحه سيد سبارو؟ |
Quero dizer, por que é que não lutaste para ficares com ela? | Open Subtitles | أعني لماذا لم تقومي بنزاع على وصاية ابنتك ؟ |
Quero dizer, por que iria alguém falar assim do marido? | Open Subtitles | أعني لماذا إذن قد تتكلم إحداهما عن زوجها بهذا الشكل؟ |
por que não assumem as responsabilidades pelo que fazem e seguem em frente? | Open Subtitles | أعني لماذا لا يتحمل الناس المسئولية عن أفعالهم ويواصلون الحياة؟ |