ويكيبيديا

    "أعوام عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos quando
        
    Há quatro anos, quando fui chamado para te interrogar, nunca fui FBI. Open Subtitles منذ 4 أعوام عندما أُستدعيت لإستجوابكِ لم أكن من المباحث الفدرالية
    Há quatro anos, quando fui chamado para te interrogar, nunca fui FBI. Open Subtitles منذ 4 أعوام عندما أُستدعيت لإستجوابكِ لم أكن من المباحث الفدرالية
    E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. TED قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي.
    Eu tinha seis anos quando ouvi pela primeira vez histórias sobre os pobres. TED كنت إبنة 6 أعوام عندما سمعت اول قصة عن الفقراء
    Tinha... cinco anos quando aconteceu. Open Subtitles لقد كان عمري .. خمسة أعوام عندما حدث هذا
    Se o Seth tinha 8 anos quando morreu, como é que o fantasma dele cresceu? Open Subtitles أن كان عمر 8 أعوام عندما مات، كيف كبر شبحه؟
    Lembras-te, há oito anos, quando fomos naquele fim-de-semana de esqui? Open Subtitles .. أتذكرين قبل ثمانية أعوام عندما ذهبنا في رحلة التزلج تلك؟
    Morta há 10 anos quando um vizinho a sair da sua entrada, não viu a bicicleta dela. Open Subtitles قُتلت قبل 10 أعوام عندما حاد أحد الجيران بسيارته عن الطريق ولم يرَ درّاجتها.
    Tinha seis anos quando descobri a minha vocação. Open Subtitles كنت ابن ست أعوام عندما استدعتني الوظيفة.
    Já teve sarampo há cinco anos, quando tinha três anos. Não foi grande coisa. Open Subtitles منذ خمسة أعوام, عندما كان بالـ3, و لم يكن ذلك بالأمر الجلل
    Devia tê-lo clarificado há 5 anos quando eu mandei isto tudo! Open Subtitles ربما عليك أن توضحها منذ 5 أعوام عندما أرسلت لك كل هذه الأشياء.
    Tinha oito anos quando soube daquele acidente de avião. Open Subtitles أنا يجب أن يكون ثمانية أعوام عندما سمع تحطمت الطائرة.
    E daqui a alguns anos... quando não houver mais para cortar? Open Subtitles ماذا عن بعد بضعة أعوام عندما لا يتبقى أيّ شيء لنقطعه لأنّك تواصل سبق الأحداث؟
    Tinha seis anos, quando o meu pai me enfiou no caixote do lixo. Open Subtitles كنت ابلغ ستة أعوام عندما قام أبي برميي في سلة المهملات
    O Charlie tinha 8 anos quando foi levado, em termos de desenvolvimento mental estava a meio da infância. Open Subtitles كان عمر (تشارلي) 8 أعوام عندما خُطف مما يعني أنه كان في منتصف الطفولة لناحية النمو
    Tinhas uns três anos quando ela morreu? Open Subtitles كان عمرك 3 أعوام عندما ماتت، صحيح؟
    Agora lembrei-me daquele jantar que tive com o Ministro das Pescas há 10 anos, quando falámos disto pela primeira vez e fiquei muito animado durante o jantar e disse-lhe: "Bem, acho que a comunidade de conservação TED الآن أتذكر ذلك العشاء مع وزير الصيد منذ عشرة أعوام عندما فتحنا هذا الموضوع لأول مرة، و أنطلقت أنا في الحديث بحيوية و قلت، "أعتقد أن مجتمع حماية البيئة سوف يهتم و يعتنق تلك الفكرة، سيدي الوزير."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد