ويكيبيديا

    "أعوام من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos de
        
    • anos da
        
    • anos do
        
    • de anos
        
    • anos a
        
    • longos anos
        
    Depois de 3 anos de trabalho na Somália, fui escolhido pela Organização Mundial de Saúde, e fiquei responsável pelas epidemias de SIDA. TED بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز.
    Regridem no seu comportamento, como um rapaz de 11 anos que começou a urinar na cama depois de anos de continência. TED ويتحول سلوكهم للأسوأ، مثل الطفل ذو الأحد عشر عامًا الذي عاد ليبلل سريره مرة أخرى بعد أعوام من الانقطاع.
    Bebê, isto de morrer está me tirando anos de vida. Open Subtitles عزيزتي، إن هراء الموت هذا يستهلك أعوام من عمري.
    Desperdicei 6 anos da minha vida com a garota errada e me ferrei. Open Subtitles أسمع، لقد ضيعت 6 أعوام من حياتي مع الفتاة الخاطئ وأنا تحطمتُ.
    Tirei o meu filho de 6 anos do basebol porque dão troféus a todos, de qualquer equipa, só por participarem. Open Subtitles للتو سحبت ابني ذو الستة أعوام من مباراة بيسبول لأنني اكتشفت بأنهم يعطون جوائز لكل صبي لكل فريق على لعب بسيط لمباراة
    De regresso hoje ao Coliseu, após cinco anos de retiro, Open Subtitles بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد
    Esta mulher fez-me perder quatro anos de vida que não recuperarei! Open Subtitles كلّفتني هذه المرأة 4 أعوام من عمري لن أستردّها أبداً
    Depois de anos de andar por ai, ficar alto, perdendo tempo, eu finalmente estava de volta a casa. Open Subtitles ،بعد أعوام من التسكع هنا وهناك أتعاطى المخدرات، وأهدر وقتي عُدت في نهاية المطاف إلى الديار
    Passei 4 anos de minha vida tentando pegar esse gajo. Open Subtitles أمضيت أربعة أعوام من عمري محاولاً الإيقاع بهذا الشخص
    Ao fim de três anos de tentativas falhadas, eu estava finalmente a ver o Iémen. TED وبعد ثلاثة أعوام من الفشل، تمكنت أخيراً من رؤية اليمَن.
    Ronald Jones cumpriu 8 anos de uma pena de morte por estupro e assassinato de uma mulher de 28 anos. TED رونالد جونز خدم ثمانية أعوام من حكم الاعدام بتهمة اغتصاب وقتل امرأة بعمر ٢٨ سنة.
    - E quatro anos de trabalho, Frank. - Quatro anos de trabalho que vão somar-se em zero. Open Subtitles " و أربعة أعوام من العمل " فرانك " العمل الذى سيصل لـ " زليتش
    - Com oito anos de honestidade total. Não vale a pena. Open Subtitles بثمان أعوام من الصدق الشديد - الأمر لا يستحق -
    Mas como posso apagar 8 anos de estupidez, em duas sessões rápidas, sem custo para mim? Open Subtitles لكن كيف أبدل 8 أعوام من التصرف كأخرق بجلستين دون أن أدفع مالاً؟
    Depois de tantos anos de esforços, trabalho àrduo, pesquisa e paciência.. Open Subtitles .. بعد أعوام من الصراع، والعمل الشاق ... الأبحاث والإنتظار
    A senhora era uma chaga. Juro que me tirou uns dois ou três anos de vida. Open Subtitles أقسم لك ربما أنها أخذت ثلاثة أعوام من حياتي
    O Tony deu anos da sua vida aquela empresa, e espera ser bem compensado. Open Subtitles سحقاً للعقد. لقد منح (طوني) أعوام من حياته لهذه الشركة، ويتوقّع أن يُكافأ كما ينبغي.
    Passei os últimos oito anos da minha vida à procura da mulher que amo. Open Subtitles أمضيتُ آخر 8 أعوام من عمري
    Esta angiografia foi feita depois de menos de três anos do tratamento integral dietético. Open Subtitles أحّد شرايينه التاجية. تم إجراء هذه الصورة الوعائيّة بعد ما لا يقل عن 3 أعوام من علاج غذائي بالكامل.
    Depois de dez anos a perseguir um sonho, o sonho começou a perseguir-me a mim. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    Três longos anos a matar-me aqui e finalmente fui recompensada. Open Subtitles يا رفاق، بعد ثلاثة أعوام من الكدّ هنا، أخيراً أتى العمل ثماره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد