ويكيبيديا

    "أعوام و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos e
        
    Ter eu passado cá quatro anos e só agora te encontrar. Open Subtitles لقد كُنت هنا لأربعة أعوام و لقد وجدتك فقط من فترة قريبة
    Já lá vão cinco anos e meio, percebe? Open Subtitles مثل خمسة أعوام و نصف العام خطيرة ، أنت تعرف ما أعنيه ؟
    A polícia não tem nenhuma nova pista sobre o desaparecimento de Lucas Hanson, de 10 anos, e de Jason Crowley, de 11 anos. Open Subtitles الشرطة ليس لديها فكرة في أختفاء لوكاس هانسون " ذو الـ 10 أعوام " و " جيسون كراولي " 11 عاماً
    Você apareceu na minha casa com um de 10 anos e não estou sem te ver há 11 anos. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة
    Na Bauman, Aufiero e Paltz, somos especialistas em lesões há 4 anos e meio. Open Subtitles فى باومان أوفيرو و بالتز نحن متخصصون فى الإصابات الشخصية لأكثر من 4 أعوام و نصف
    Está bem, estou lá há 7 anos e não consigo fazer isso. Open Subtitles حسناً , لقد أقمتُ هناك لسبعة أعوام و لا يمكنني القيام بهذا
    Estou cá há dez anos e ainda sou o tipo novo. Open Subtitles أنا هنا منذ عشرة أعوام و لازلتُ المقيم الجديد
    A sua mulher faleceu há dez anos e não tinham filhos. Open Subtitles زوجته وافت المنية مُنذ حوالى عشرة أعوام و ليس لديه أبناء.
    Quando matou aquela menina de seis anos e o irmão dela de 3 anos, no café, alguma vez pensou na família deles? Open Subtitles عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟
    Mas digo-te uma coisa, trabalho para aquele tipo há 3 anos e nunca o vi assim tão empolgado. Open Subtitles لكن سأخبرك بأمر , لقد قمت بالعمل .. مع هذا الرجل منذ 3 أعوام . و لم يسبق أن رأيته بهذا التحمس
    Pelo que vejo, passaste os últimos 9 anos e meio a evitar relações a sério. Open Subtitles لأنه مما أرى الآن، لقد أمضيت التسع أعوام و نصف الأخيرة تتجنب العلاقات الجدية.
    Que esteve desaparecida durante sete anos e fugiu de uma quadrilha de tráfico humano, lembras-te? Open Subtitles والتي كانت مفقودة لمدة 7 أعوام و للتو شقت طريقها خارج حلقة الإتجار بالبشر، أتذكرين؟
    Acabou o curso há uns anos e vive em Nova Iorque. Open Subtitles لقد تخرج منذ بضعة أعوام و يعيش فى نيويورك و مارجو حاولت قتله بواسطة جنى
    Tu combates o Mal aqui há três anos, e eu ajudei-te algumas vezes, e agora devemos decidir o que fazer com as nossas vidas. Open Subtitles ...أعنى ، أنتى تقاتلين الشر هنا منذ 3 أعوام ...و أنا قدمت بعض المساعدة ...و الآن نحن من المفترض أن نقرر
    6 anos e meio, mas quem está contando? Open Subtitles ستة أعوام و نصف ، لكن من يحسب ؟
    Cumpriu 5 anos e meio por tráfico de drogas... E homicídio culposo. Open Subtitles سجن خمسة أعوام و نصف لتهريب المخدرات
    Trabalhei com ele durante seis anos e nunca me deu problemas. Open Subtitles لقد عملتُ معه آخر 6 أعوام* *و لم يسبب لي مشكلة قط
    Três anos... e Roma só se lembra dele através da imagem numa moeda de ouro. Open Subtitles ... مرت ثلاثة أعوام و"روما" تتذكرة فقط بصورته على العملة المعدنية
    Nós estivemos juntos quatro anos e meio. Open Subtitles ظلنا سوياً لأربعة أعوام و نصف
    Cinco anos e meio? Open Subtitles خمسة أعوام و نصف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد