Ter eu passado cá quatro anos e só agora te encontrar. | Open Subtitles | لقد كُنت هنا لأربعة أعوام و لقد وجدتك فقط من فترة قريبة |
Já lá vão cinco anos e meio, percebe? | Open Subtitles | مثل خمسة أعوام و نصف العام خطيرة ، أنت تعرف ما أعنيه ؟ |
A polícia não tem nenhuma nova pista sobre o desaparecimento de Lucas Hanson, de 10 anos, e de Jason Crowley, de 11 anos. | Open Subtitles | الشرطة ليس لديها فكرة في أختفاء لوكاس هانسون " ذو الـ 10 أعوام " و " جيسون كراولي " 11 عاماً |
Você apareceu na minha casa com um de 10 anos e não estou sem te ver há 11 anos. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة |
Na Bauman, Aufiero e Paltz, somos especialistas em lesões há 4 anos e meio. | Open Subtitles | فى باومان أوفيرو و بالتز نحن متخصصون فى الإصابات الشخصية لأكثر من 4 أعوام و نصف |
Está bem, estou lá há 7 anos e não consigo fazer isso. | Open Subtitles | حسناً , لقد أقمتُ هناك لسبعة أعوام و لا يمكنني القيام بهذا |
Estou cá há dez anos e ainda sou o tipo novo. | Open Subtitles | أنا هنا منذ عشرة أعوام و لازلتُ المقيم الجديد |
A sua mulher faleceu há dez anos e não tinham filhos. | Open Subtitles | زوجته وافت المنية مُنذ حوالى عشرة أعوام و ليس لديه أبناء. |
Quando matou aquela menina de seis anos e o irmão dela de 3 anos, no café, alguma vez pensou na família deles? | Open Subtitles | عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟ |
Mas digo-te uma coisa, trabalho para aquele tipo há 3 anos e nunca o vi assim tão empolgado. | Open Subtitles | لكن سأخبرك بأمر , لقد قمت بالعمل .. مع هذا الرجل منذ 3 أعوام . و لم يسبق أن رأيته بهذا التحمس |
Pelo que vejo, passaste os últimos 9 anos e meio a evitar relações a sério. | Open Subtitles | لأنه مما أرى الآن، لقد أمضيت التسع أعوام و نصف الأخيرة تتجنب العلاقات الجدية. |
Que esteve desaparecida durante sete anos e fugiu de uma quadrilha de tráfico humano, lembras-te? | Open Subtitles | والتي كانت مفقودة لمدة 7 أعوام و للتو شقت طريقها خارج حلقة الإتجار بالبشر، أتذكرين؟ |
Acabou o curso há uns anos e vive em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد تخرج منذ بضعة أعوام و يعيش فى نيويورك و مارجو حاولت قتله بواسطة جنى |
Tu combates o Mal aqui há três anos, e eu ajudei-te algumas vezes, e agora devemos decidir o que fazer com as nossas vidas. | Open Subtitles | ...أعنى ، أنتى تقاتلين الشر هنا منذ 3 أعوام ...و أنا قدمت بعض المساعدة ...و الآن نحن من المفترض أن نقرر |
6 anos e meio, mas quem está contando? | Open Subtitles | ستة أعوام و نصف ، لكن من يحسب ؟ |
Cumpriu 5 anos e meio por tráfico de drogas... E homicídio culposo. | Open Subtitles | سجن خمسة أعوام و نصف لتهريب المخدرات |
Trabalhei com ele durante seis anos e nunca me deu problemas. | Open Subtitles | لقد عملتُ معه آخر 6 أعوام* *و لم يسبب لي مشكلة قط |
Três anos... e Roma só se lembra dele através da imagem numa moeda de ouro. | Open Subtitles | ... مرت ثلاثة أعوام و"روما" تتذكرة فقط بصورته على العملة المعدنية |
Nós estivemos juntos quatro anos e meio. | Open Subtitles | ظلنا سوياً لأربعة أعوام و نصف |
Cinco anos e meio? | Open Subtitles | خمسة أعوام و نصف؟ |