ويكيبيديا

    "أعيش هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivo aqui
        
    • moro aqui
        
    • viver aqui
        
    • vivo cá
        
    • morar aqui
        
    • vivi aqui
        
    • vivia aqui
        
    • morava aqui
        
    • morasse aqui
        
    • cá estou
        
    Agora vivo aqui. Aqui é a minha casa. Tens de sair. Open Subtitles أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل
    Eu sei que o vi lá. Senhora, eu vivo aqui. Open Subtitles أعلم أني رأيتك هناك أيتها السيدة, أنا أعيش هنا
    vivo aqui porque não tenho dinheiro para viver noutro sítio. Open Subtitles أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر
    Eu só moro aqui por causa da minha mãe. Sabe, ela sente-se segura comigo por perto. Open Subtitles أعيش هنا فقط لأجل أمي إنها تشعر بالأمان لوجودي معها
    Ninguém sabe que eu moro aqui, quando temos visitas vou para o meu quarto. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني أعيش هنا وعندما يأتينا زيارة أذهب للغرفة
    Deixaste-me viver aqui, e isso foi bom, mas nós éramos mais chegadas quando eu vivia com o Charlie, que é onde eu devia ter ficado. Open Subtitles تركتينى أعيش هنا,ذلك لطيف. لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى.
    vivo aqui há 20 anos. Open Subtitles أعيش هنا منذ عشرين سنة، إذا منعتني من الدخول،
    - Não sei. Mas é por isso que eu vivo aqui e você está se passagem. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب الذى جعلنى أعيش هنا وأنت مجرد عابر سبيل
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة والداي
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا
    vivo aqui há cinco anos e nunca o tinha encontrado... Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Sim, faço. Sei muito bem como é porque eu vivo aqui. Open Subtitles أعرف تماما طبيعة الحالة هنا لأننى أعيش هنا.
    Nunca, mas nunca mais diz a alguém que vivo aqui. Open Subtitles وهذا يعني لا يمكنك أبداً ومن المستحيل تخبر أحداً بأنني أعيش هنا .أُقسم بذالك
    Vá você, moro aqui há mais tempo que você. Open Subtitles أنتى إذهبى إلى المنزل أنا أعيش هنا منذ أمد بعيد , من قبلك أنتِ
    Esta é a minha casa, eu moro aqui com a minha namorada, e vamos dar um churrasco. Open Subtitles هذا منزلي. أعيش هنا مع خليلتي. ونحن نقيم حفلة شواء.
    moro aqui há séculos, por isso, é uma boa razão para saíres comigo. Open Subtitles و أنا أعيش هنا من البدايه و هناك أسباب تدعوكِ للخروج معي
    Se eu não moro aqui, e se tu não moras aqui, então quem mora aqui? Open Subtitles أنا لا أعيش هنا و أنت لا تعيشين هنا فمن يعيش هنا؟
    Se tivesse de viver aqui o ano inteiro. Penso que me suicidava. Open Subtitles لو اضطررت أن أعيش هنا كل السنة أعتقد أني سأطلق النار على نفسي
    E também é difícil viver aqui e afastar-me dele Open Subtitles ومن الصعب جدا أيضا أن أعيش هنا بعيدة عنه
    vivo cá desde o Outono. Só queria pôr-me a milhas, mas já me habituei. Open Subtitles أعيش هنا منذ الخريف الماضي، كنت أتوق لترك المكان، لكني ارتبطت به
    Talvez consiga manter a paz se morar aqui e trabalhar a terra. Open Subtitles ربما يمكننى أَن أحافظ على السلامِ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان
    Não, não, não sou de aqui, não. Mas vivi aqui vários anos. Open Subtitles لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين
    Claro que não. Quando eu vivia aqui, controlávamos os bichos. Open Subtitles عندما كنتُ أعيش هنا, كنا نُبقي حيواناتنا تحت السيطرة
    Por sorte ainda tenho a chave do tempo em que morava aqui. Open Subtitles من حسن الحظ لا يزال لديّ مفتاح منذ أن كنت أعيش هنا
    Isso nunca teria acontecido se eu ainda morasse aqui. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا لو أنني ما زلت أعيش هنا
    Vá lá. Só cá estou há um par de semanas. Open Subtitles بحقكِ، إنني أعيش هنا منذ أسبوعين فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد