ويكيبيديا

    "أعيش هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivo lá
        
    • viver lá
        
    • morar lá
        
    • vivo aí
        
    • vivo ali
        
    • vivo acolá
        
    • vivia lá
        
    Eu já não vivo lá. Eu moro com a minha tia neste momento. Open Subtitles لم أعد أعيش هناك الأن أعيش مع خالتي الأن
    Quando penso na minha casa, penso no local onde vivemos juntos, mas já não vivo lá. Open Subtitles عندما أفكر بالوطن أفكر في البيت الذي عشنا فيه معاً ولكنني لا أعيش هناك بعد الآن
    Talvez seja porque vivo lá há tanto tempo que já não vejo nada. Open Subtitles ربما لأنني كنت أعيش هناك لمدة طويلة، لم أعد أرى ذلك بعد الآن
    É a residência oficial, mas não significa que tenha de viver lá. Open Subtitles انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك
    Pensei que ia acabar por viver lá com o povo dos montes, mas um grandalhão arranjou-me o carro na oficina local. Open Subtitles اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي
    Sim, às vezes. Mas eu não quero morar lá. Open Subtitles نعم ، أحياناً ولكني لا أريد أن أعيش هناك
    Bem, sim... eu vivo aí. Mas não tive acidente nenhum. Open Subtitles أجل، أنا أعيش هناك لكنى لم أرتكب أى حادثة.
    Eu praticamente vivo ali. Não há nada que fazer por cá. Open Subtitles أنا تقريباً أعيش هناك لا يوجد الكثير لفعله في هذه الأنحاء
    Eu vivo acolá. Open Subtitles أنا أعيش هناك تقريباً
    Não, eu vivo lá. - Posso pagar-lhe, prometo. Open Subtitles كلا، أنا أعيش هناك يمكنني أن أدفع لك، أعدُك.
    vivo lá há montes de anos e, sempre que a pinto, fico deprimido. Open Subtitles دهنت شقتي مجدداً، أعيش هناك منذ سنوات
    Não posso desaparecer, vivo lá. Open Subtitles لا يمكنني الإختفاء وحسب, فأنا أعيش هناك
    Preciso de ir até lá. Eu vivo lá! Open Subtitles أنا بحاجة للصعود هناك أنا أعيش هناك
    Praticamente vivo lá, agora. Open Subtitles قدتتوقفيعن حانة"هاينوت" أعيش هناك هذه الأيام
    Fui para Israel porque desejava viver lá como judeu nesta última fase da minha vida... Open Subtitles و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة
    Fui para Israel porque desejava viver lá como judeu nesta última fase da minha vida... Open Subtitles و قد ذهبت لإسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودي في آخر أيام حياته
    Eu só não gostava de morar lá o resto da minha vida. Open Subtitles فقط أنا لا أريد أن أعيش هناك بقية حياتى
    Eu devia morar lá. Open Subtitles ينبغي أن أعيش هناك.
    47 Cama-Nino-Mar. Eu vivo aí. Open Subtitles (كاما نينو مار)، أعيش هناك.
    Entretanto, vivo ali como um beduíno. Open Subtitles ،لقد قلت هذا منذ أشهر .وفي هذه الأثناء أعيش هناك كالبدوي
    Eu vivo acolá. Open Subtitles أنا أعيش هناك.
    Eu vivia lá há quase um ano... treinando os seus puros-sangues árabes durante o dia... e anotando as minhas experiências pessoais à noite. Open Subtitles أنا كنت أعيش هناك لمدة سنة تقريبا، أتسابق مع العرب ... عبر الصحراء في النهار وأسجل تاريخى الشخصى حيث الليل العميق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد