Eu já não vivo lá. Eu moro com a minha tia neste momento. | Open Subtitles | لم أعد أعيش هناك الأن أعيش مع خالتي الأن |
Quando penso na minha casa, penso no local onde vivemos juntos, mas já não vivo lá. | Open Subtitles | عندما أفكر بالوطن أفكر في البيت الذي عشنا فيه معاً ولكنني لا أعيش هناك بعد الآن |
Talvez seja porque vivo lá há tanto tempo que já não vejo nada. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت أعيش هناك لمدة طويلة، لم أعد أرى ذلك بعد الآن |
É a residência oficial, mas não significa que tenha de viver lá. | Open Subtitles | انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك |
Pensei que ia acabar por viver lá com o povo dos montes, mas um grandalhão arranjou-me o carro na oficina local. | Open Subtitles | اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي |
Sim, às vezes. Mas eu não quero morar lá. | Open Subtitles | نعم ، أحياناً ولكني لا أريد أن أعيش هناك |
Bem, sim... eu vivo aí. Mas não tive acidente nenhum. | Open Subtitles | أجل، أنا أعيش هناك لكنى لم أرتكب أى حادثة. |
Eu praticamente vivo ali. Não há nada que fazer por cá. | Open Subtitles | أنا تقريباً أعيش هناك لا يوجد الكثير لفعله في هذه الأنحاء |
Eu vivo acolá. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك تقريباً |
Não, eu vivo lá. - Posso pagar-lhe, prometo. | Open Subtitles | كلا، أنا أعيش هناك يمكنني أن أدفع لك، أعدُك. |
vivo lá há montes de anos e, sempre que a pinto, fico deprimido. | Open Subtitles | دهنت شقتي مجدداً، أعيش هناك منذ سنوات |
Não posso desaparecer, vivo lá. | Open Subtitles | لا يمكنني الإختفاء وحسب, فأنا أعيش هناك |
Preciso de ir até lá. Eu vivo lá! | Open Subtitles | أنا بحاجة للصعود هناك أنا أعيش هناك |
Praticamente vivo lá, agora. | Open Subtitles | قدتتوقفيعن حانة"هاينوت" أعيش هناك هذه الأيام |
Fui para Israel porque desejava viver lá como judeu nesta última fase da minha vida... | Open Subtitles | و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة |
Fui para Israel porque desejava viver lá como judeu nesta última fase da minha vida... | Open Subtitles | و قد ذهبت لإسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودي في آخر أيام حياته |
Eu só não gostava de morar lá o resto da minha vida. | Open Subtitles | فقط أنا لا أريد أن أعيش هناك بقية حياتى |
Eu devia morar lá. | Open Subtitles | ينبغي أن أعيش هناك. |
47 Cama-Nino-Mar. Eu vivo aí. | Open Subtitles | (كاما نينو مار)، أعيش هناك. |
Entretanto, vivo ali como um beduíno. | Open Subtitles | ،لقد قلت هذا منذ أشهر .وفي هذه الأثناء أعيش هناك كالبدوي |
Eu vivo acolá. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك. |
Eu vivia lá há quase um ano... treinando os seus puros-sangues árabes durante o dia... e anotando as minhas experiências pessoais à noite. | Open Subtitles | أنا كنت أعيش هناك لمدة سنة تقريبا، أتسابق مع العرب ... عبر الصحراء في النهار وأسجل تاريخى الشخصى حيث الليل العميق |