ويكيبيديا

    "أغادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ir
        
    • saio
        
    • partir
        
    • deixar
        
    • vou
        
    • saí
        
    • sair daqui
        
    • eu sair
        
    • saia
        
    • abandonar
        
    • vá embora
        
    • saído
        
    • sairei
        
    • deixei
        
    • sair da
        
    É por isso que tenho de ir. Reunião de administração. Open Subtitles من أجل ذلك يجب ان أغادر الى مجلس الإدارة.
    Escuta, tenho de ir. Ligo-te assim que sair do ar. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أغادر سأتصل بك حالما أصل للجو
    Quero que saiba que não saio daqui enquanto não me contar. Open Subtitles فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني
    Excelência, agradecia que pudermos falar em particular pois pretendo partir amanhã. Open Subtitles فخامتك. هل لي بشرف الحديث معك يجب أن أغادر غداً
    Tenho de ver o Wapner.deixar a mesa. Sim, deixar a mesa. Open Subtitles يجب أن أغادر عليّ مغادرة الطاولة ، نعم مغادرة الطاولة
    Depois combinamos melhor. Eu vou sair com esse ceptro. Open Subtitles يمكننا مناقشة التفاصيل لاحقاً سوف أغادر بهذا الصولجان
    Eu estava virada para a frente, e nunca saí do meu lugar. Open Subtitles لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي
    Não tenho bem a certeza do que quero fazer quando sair daqui. Open Subtitles أنا لست متأكدة مما أريد أن أفعله عندما أغادر هذا المكان.
    Olhei-me ao espelho e soube que era altura de ir. Open Subtitles ونظرت في المرآة، فعرفت أنه حان الوقت لكي أغادر
    Lamento imenso a sua perda mas agora tenho que ir. Open Subtitles اسمع, أنا حقاً متأسف لخسارتك، لكن عليّ أن أغادر.
    Parece-me fixe, mas acabei de saber uma coisa sobre a minha mãe e tenho de me ir embora. Open Subtitles هذا يبدوة مَرِح للفاية و لكنني عرفت للتو شيئاً ما عن أمّي و عليّ أن أغادر
    Pronto, não interessa. Olhe, saio do celeiro dentro de uma hora. Open Subtitles حسناً، هذا لا يهم، سوف أغادر الجرن في خلال ساعة،
    Além disso, eu saio sempre, assim que o meu projeto acaba. Open Subtitles وعلى أي حال ، أنا أغادر دائماً بعد انتهاء عملي
    Não terão dificuldade em organizar o casamento depois de eu partir. Open Subtitles أنتما الاثنان لن تواجهان متاعب فى تنظيم الزفاف ريثما أغادر.
    Era a minha última hipótese de surfar aquela onda antes de partir. Open Subtitles أنها فرصتي الأخيرة لركوب تلك الموجة الضخمة قبل أن أغادر للأبد,
    Quero estar em paz antes de deixar esse mundo. Open Subtitles أريدُ أن أتصالح قبل أن أغادر هذا العالم.
    "Querida filha, hoje irei deixar este lugar esta prisão. Open Subtitles إبنتي العزيزة اليوم أغادر هذا المكان هذا السجن
    E não vou sair do programa se ela ainda aqui estiver. Open Subtitles و لن أغادر البرنامج بدون أن أتأكد أنها مازلت فيه
    Diria que não foi a primeira vez que saí desapontado e zangado. Open Subtitles سأقول إنها ليست المرة الأولى التي أغادر فيها محبطاً أو غاضباً
    E como sempre dizias, eu nunca vou sair daqui. Open Subtitles وكما كنت دائماً تقول أنا لن أغادر أبداً.
    Na verdade, faça-me um favor. Abra só depois de eu sair. Open Subtitles في الواقع، أصنع لي معروفاً، أفتح الظرف بعد أن أغادر
    A única condição é que eu saia daqui com a ficha limpa. Open Subtitles الشرط الوحيد هو أن أغادر من هنا بسجلٍ نظيف
    Não me deixaram comer a tarte de maçã e obrigaram-me a abandonar imediatamente a mesa. Open Subtitles حُرمت من كعكة التفاح وأُمرت بأن أغادر طاولة الطعام
    Bem, se quiseres que vá embora, é só dizer. Open Subtitles إن أردتي مني أن أغادر فقولي هذا وحسب
    Mas quando o autocarro se afastou, senti-me com se nunca tivesse saído. Open Subtitles و عندما غادرت الحافلة أحسست أني لم أغادر أبداً
    Chame de aluguel ou do que quiser, mas não sairei de Londres. Open Subtitles يمكنك أن تسميه إيجاراً سمه ما تريد، لكن لن أغادر لندن
    Nunca deixei a casa, nunca deixei o lugar. Bebia. Open Subtitles لم أغادر المنزل ولم أغادر الغرفة، وعاقرت الشراب
    E tive que sair da cidade porque tudo me lembrava de ti. Open Subtitles وكان علي أن أغادر المدينة لأن كل شيء كان يذكرني بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد